Traducción generada automáticamente
In Un Attimo
Ragazzi Italiani
In einem Augenblick
In Un Attimo
In einem Augenblick fand ich die LiebeIn un attimo ho trovato l'amore
Ich sah dich so anTi guardavo così
Ein Kind, das eine Farbe entdeckt hatUn bambino che ha scoperto un colore
Das Wichtigste war, dass du da warstL'importante era che fossi li
Ich möchte es dir sagen und es ist nicht einfach, weißt duVorrei dirti e non è facile sai
Was du getan hastCosa hai fatto tu
Mein Herz ist vor Problemen geschütztIl mio cuore sta al riparo dai guai
Doch mit dir schafft es das nicht mehrMa con te non ci riesce più
Dein Lächeln ist mehr als eine WelleIl tuo sorriso è più di un'onda
Es versinkt in deinen Augen, weißt duSi affonda nei tuoi occhi sai
Eine Streicheleinheit deiner HändeUna carezza delle tue mani
Ich wünschte, es würde niemals endenVorrei che non finisse mai
Wie schaffst du es, all meine TürenCome fai ad aprire tutte le porte
Zu den Geheimnissen zu öffnen? (aber wie schaffst du es?)Dei segreti miei (ma come fai)
Dein Mund stiehlt die DingeLa tua bocca sta rubando le cose
Die ich verstecke und dir nicht sagen kannChe nascondo e dirti non saprei
Wenn ich daran denke, wie viele falsche GeschichtenSe ripenso a quante storie sbagliate
Die Einsamkeit und wir (die wir hier sind)La solitudine e noi(che siamo qui)
Wie verloren in einem Spiel des SommersCome persi dentro un gioco d'estate
Kann man besser sein als so?Si può stare meglio di così?
Dein Lächeln ist mehr als eine WelleIl tuo sorriso è più di un'onda
Es versinkt in deinen Augen, weißt duSi affonda nei tuoi occhi sai
Eine Streicheleinheit deiner HändeUna carezza delle tue mani
Ich wünschte, es würde niemals endenVorrei che non finisse mai
Dein Lächeln ist mehr als eine WelleIl tuo sorriso è più di un'onda
Es versinkt in deinen Augen, weißt duSi affonda nei tuoi occhi sai
Wenn ich in deinen Armen einschlafeUna mi addormento tra le tue braccia
Wünschte ich, ich würde niemals aufwachenVorrei che non risvegliarmi mai
Und wenn das Leben dunkel istE se la vita è buia
In einem Moment des WahnsinnsIn un momento di follia
Schließen wir zusammen die Augen und dannInsieme noi chiudiamo gli occhi e poi
Fliegen wir wegVoliamo via
Dein Lächeln ist mehr als eine WelleIl tuo sorriso è più di un'onda
Es versinkt in deinen Augen, weißt duSi affonda nei tuoi occhi sai
Eine Streicheleinheit deiner HändeUna carezza delle tue mani
Ich wünschte, es würde niemals endenVorrei che non finisse mai
Dein Lächeln ist mehr als eine WelleIl tuo sorriso è più di un'onda
Es versinkt in deinen Augen, weißt duSi affonda nei tuoi occhi sai
Wenn ich in deinen Armen einschlafeSe mi addormento tra le tue braccia
Wünschte ich, ich würde niemals aufwachenVorrei non risvegliarmi mai
Dein Lächeln ist mehr als eine WelleIl tuo sorriso è più di un'onda
Es versinkt in deinen Augen, weißt duSi affonda nei tuoi occhi sai
Eine Streicheleinheit deiner HändeUna carezza delle tue mani
Ich wünschte, es würde niemals endenVorrei che non finisse mai
Dein Lächeln ist mehr als eine WelleIl tuo sorriso è più di un'onda
Es versinkt in deinen Augen, weißt duSi affonda nei tuoi occhi sai
Wenn ich in deinen Armen einschlafe.Se mi addormento tra le tue braccia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ragazzi Italiani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: