Traducción generada automáticamente
Scrivi Una Canzone
Ragazzi Italiani
Escribe una canción
Scrivi Una Canzone
Ho detto no a mis amigosHo detto no agli amici
para estar contigo, solo contigoper stare con te, da solo con te
y ahora tú, me dicese adesso tu, mi dici
que simplemente no puedes, que te quedas con los tuyosche proprio non puoi, che resti coi tuoi
Quién entiende a estas jóvenes mujeresChi le capisce queste giovani donne
que parecen niñas y luego se convierten en abuelasche sembrano bambine e poi diventano nonne
que cuando las conoces arden en llamasche quando le conosci fanno fuoco e fiamme
pero en el fondo del corazón son todas madresma dopo in fondo al cuore sono tutte mamme
Quién entiende a estas hermosas chicasChi le capisce queste belle ragazze
que parecen tranquilas y luego descubres que están un poco locasche sembrano tranquille e poi le scopri un po' pazze
no se entiende su forma de actuarnon si capisce il loro modo di fare
y tal vez sea eso precisamente lo que nos hace cantare forse è proprio questo che ci fa cantare
Escribe una canción y ella se dará cuenta de tiScrivi una canzone e lei si accorgerà di te
prprapairai prprapairaiprprapairai prprapairai
escríbela con el corazón y hazla realmente igual a tiscrivila col cuore e falla proprio uguale a te
prprapairai prprapairaiprprapairai prprapairai
Esta noche sé que tengo cosas que hacerStasera sai ho da fare
y debo encontrarme con mis amigos en el bare devo incontrare gli amici giù al bar
pero tú me haces entenderma tu mi fai capire
que no quieres renunciar a ir a bailarnon vuoi rinunciare ad andare a ballare
La vida es corta para entender a las mujeresLa vita è corta per capire le donne
parecen felices y luego se deprimenci sembrano contente e poi si buttano giù
intentas con rosas, besos, chocolatesci provi con le rose, coi baci, coi cioccolatini
y ellas lloran y no parane loro piangono e non smettono più
Pero justo cuando estamos enojadosMa proprio quando noi ci siamo incazzati
extrañamos su tacto en nuestra pielci manca il loro tocco sulla nostra pelle
de todos modos, todos somos afortunadoscomunque siamo tutti quanti fortunati
porque esas italianas son las más bellasperché quelle italiane sono le più belle
Escribe una canción y ella se dará cuenta de tiScrivi una canzone e lei si accorgerà di te
prprapairai prprapairaiprprapairai prprapairai
escríbela con el corazón y hazla realmente igual a tiscrivila col cuore e falla proprio uguale a te
prprapairai prprapairaiprprapairai prprapairai
Y cantará en un estadioE canterà uno stadio
(un estadio)(uno stadio)
la música que he escrito para tila musica che ho scritto per te
te bastará una radioti basterà una radio
(una radio)(una radio)
para hacerte una idea de mi almaper farti un'idea dell'anima mia
Escribe una canción y ella se dará cuenta de tiScrivi una canzone e lei si accorgerà di te
prprapairai prprapairaiprprapairai prprapairai
escríbela con el corazón y hazla realmente igual a tiscrivila col cuore e falla proprio uguale a te
prprapairai prprapairaiprprapairai prprapairai
Escribe una canción y ella se dará cuenta de tiScrivi una canzone e lei si accorgerà di te
prprapairai prprapairaiprprapairai prprapairai
escríbela con el corazón y hazla realmente igual a tiscrivila col cuore e falla proprio uguale a te
prprapairai prprapairaiprprapairai prprapairai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ragazzi Italiani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: