Transliteración y traducción generadas automáticamente

نسيني الدنيا (Nisini al-dunya)
Ragheb Alama
Olvídame el mundo
نسيني الدنيا (Nisini al-dunya)
Olvídame el mundo
نسيني الدنيا
nisini al-dunya
Olvídame el universo
نسيني العالم
nisini al-alam
Me derrite mi amor y déjame decirte las mejores palabras
دَّوِبني حبيبي وسبني أقوللك أحلى كلام
dawibni habibi wa sabni aqollak ahla kalam
Si pudiera crear el mundo
لو ألِّف الدنيا
law alif al-dunya
Si pudiera crear el universo
لو ألِّف العالم
law alif al-alam
No hay forma de que encuentre un amor como el tuyo
مش ممكن زي غرامك إنت ألاقي غرام
mish mumkin zay ghramak enta alaqi ghram
Si te digo que te amo, el amor es un poco para ti
لو أقُلك إني بحبك الحب شوية عليك
law aqollak inni bahebak al-hob shwaya aleik
Si por un segundo me alejo de ti, regreso extrañando tus ojos
لو ثانية أنا بأبعد عنك بأرجع مشتاق لعينيك
law thaniya ana ba'abid 'ank barja' mushtaq li'aynik
Abrázame, quédate conmigo
ضمني خليك ويايا
dhamni khallik wayaya
Derrítete y derrítete en mi amor
دَّوِبني ودوب في هوايا
dawibni wa doob fi hawaya
Venga, vivamos los mejores días
تعالى نعيش أجمل أيام
ta'ala na'ish ajmal ayyam
Fue el mejor día de mi vida
كان أجمل يوم في حياتي
kan ajmal yawm fi hayati
El día que te conocí, mi vida
يوم ما قابلتك يا حياتي
yawm ma aabeltak ya hayati
No pude soportar
مقدرتش أتحمل
maqdartish ahtamil
Sin pensar un instante, me encontré derritiéndome en tu amor
من غير ما أفكر لحظة لقِتني بدوب في هواك
min ghir ma afakkar lahza laqitni badub fi hawak
Me sacaste de entre la gente
خدتني من كل الناس
khadtni min kull al-nas
Viví la mejor sensación
عشت في أجمل إحساس
'isht fi ajmal ihsas
Y olvidé, oh mi amor, el mundo contigo
ونسيت يا حبيبي الدنيا معاك
w nisit ya habibi al-dunya ma'ak
Si te digo que te amo, el amor es un poco para ti
لو أقُلك إني بحبك الحب شوية عليك
law aqollak inni bahebak al-hob shwaya aleik
Si por un segundo me alejo de ti, regreso extrañando tus ojos
لو ثانية أنا بأبعد عنك بارجع مشتاق لعينيك
law thaniya ana ba'abid 'ank barja' mushtaq li'aynik
Abrázame, quédate conmigo
ضمني خليك ويايا
dhamni khallik wayaya
Derrítete y derrítete en mi amor
دَّوِبني ودوب في هوايا
dawibni wa doob fi hawaya
Venga, vivamos los mejores días
تعالى نعيش أجمل أيام
ta'ala na'ish ajmal ayyam
Te llevo dentro de mis ojos
أنا شايلك جوه عينيا
ana shayilak juwwa 'ayniya
Y este mundo es testigo de mí
والدنيا دي شاهدة عليا
wal-dunya di shahida 'alaya
Estoy a tu lado y te amo
أنا جنبك وبحبك
ana janbak wa bahebak
No hay forma, mi amor, de que algún día te olvide
مش ممكن أقدر يا حبيبي في يوم أنساك
mish mumkin aqdar ya habibi fi yawm ansak
Deseo que la vida se alargue
بتمنى العمر يطول
batmanna al-‘omr yitool
Y seguir amándote siempre
وأفضل أحبك على طول
wa afdal ahebak 'ala tool
He soñado tanto con estar contigo
دا أنا ياما حلمت أكون وياك
da ana yama halimt akoon wayak
Si te digo que te amo, el amor es un poco para ti
لو أقُلك إني بحبك الحب شوية عليك
law aqollak inni bahebak al-hob shwaya aleik
Si por un segundo me alejo de ti, regreso extrañando tus ojos
لو ثانية أنا ببعد عنك بارجع مشتاق لعينيك
law thaniya ana ba'abid 'ank barja' mushtaq li'aynik
Abrázame, quédate conmigo
ضمني خليك ويايا
dhamni khallik wayaya
Derrítete y derrítete en mi amor
دَّوِبني ودوب في هوايا
dawibni wa doob fi hawaya
Venga, vivamos los mejores días
تعالى نعيش أجمل أيام
ta'ala na'ish ajmal ayyam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ragheb Alama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: