Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 210
Letra

Ojalá

Ya Rayt

Ojalá en su decepción
ياريت في خيبيها
Yarit fiy khaybiha

Y no dejo que nadie lo cuente
وما خلي هادي يحكيها
W ma khaly hadi yuhaakiha

Solo le doy mis lágrimas
بسقيها دموع عينيا
Basqiha dimou' aynia

Y le entrego mi corazón en mis manos
وقدمها لها قلبي ب إيديا
W qadamah laha qalbee b ediya

Y tomo de mi vida y se lo doy
وباخد من عمري وبعطيها
W baakhid min omri w bitiha

Le doy, le doy
بعطيها بعطيها
Bitiha bitiha

Ojalá supiera cuánto la amo
ياريت بتعرف شو بحبها
Yarit bitarif shu bihiba

Y cuánto sufro por amarla
وشو عم أعتذب بحبها
W shu 'am a'tedeb bihiba

Oh corazón mío, ve y trae su corazón
يا قلبي روح جيب لي قلبها
Ya qalbi rouh jib li qalbaha

Se fueron los lobos y yo pensando en ella
راحوا ضب وأنا فكر فيها
Rahou doub w ana fikr fiha

Tomo de mi vida y se lo doy
باخد من عمري وبعطيها
Baakhid min omri w bitiha

Le doy, le doy
بعطيها بعطيها
Bitiha bitiha

Ojalá en su decepción
ياريت في خيبيها
Yarit fiy khaybiha

Y no dejo que nadie lo cuente
وما خلي هادي يحكيها
W ma khaly hadi yuhaakiha

Solo le doy mis lágrimas
بسقيها دموع عينيا
Basqiha dimou' aynia

Y le entrego mi corazón en mis manos
وقدمها لها قلبي ب إيديا
W qadamah laha qalbee b ediya

Y tomo de mi vida y se lo doy
وباخد من عمري وبعطيها
W baakhid min omri w bitiha

Le doy, le doy
بعطيها بعطيها
Bitiha bitiha

Ojalá supiera lo que me atormenta
ياريت بتعرف شو بسريلي
Yarit bitarif shu bisarili

Para que encuentre algo frente a mí
لتلقى قبالي شي تالة
Litalap qabali shi talah

Esta situación necesita una solución
ها العقدة صار بدها حلا
Ha al-'uqdah sar badha hala

Y ahora debo ir a quejarme con ella
وصار لازم روح أخكي فيها
W sar lazem rouh akhki fiha

Tomo de mi vida y se lo doy
باخد من عمري وبعطيها
Baakhid min omri w bitiha

Le doy, le doy
بعطيها بعطيها
Bitiha bitiha

Ojalá en su decepción
ياريت في خيبيها
Yarit fiy khaybiha

Y no dejo que nadie lo cuente
وما خلي هادي يحكيها
W ma khaly hadi yuhaakiha

Solo le doy mis lágrimas
بسقيها دموع عينيا
Basqiha dimou' aynia

Y le entrego mi corazón en mis manos
وقدمها لها قلبي ب إيديا
W qadamah laha qalbee b ediya

Y tomo de mi vida y se lo doy
وباخد من عمري وبعطيها
W baakhid min omri w bitiha

Le doy, le doy
بعطيها بعطيها
Bitiha bitiha

Escrita por: Toufic Baraket / Ragheb Alama. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ragheb Alama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección