Traducción generada automáticamente
Sajin No Kanata E
Ragnarok Battle Offline Ost: Adventurer's Inn
Über die Grenzen der Bilder
Sajin No Kanata E
unaufhörlicher Sandsturmtaemanai suna no arashi
nackt und bloß zeige ich michhadaka no mama mi wo sarashi
allein in der Einöde stehendkouya ni hitori tatazumi
schließe ich leise die Augenshizuka ni me wo tojiru
auch wenn ich die Fäden der fernen Erinnerungen greife (Zu weit weg)tooi kioku no ito tadottemo (To Far Away)
weiß ich nicht, warum ich hier bin (Das Leben geht weiter)naze koko ni aru ka shiranai (Life Goes On)
Menschen werden einfach geboren (Man wird nur geboren, um zu leben)hito wa tada umare (One Is Only Born To Live)
um zu leben, breche ich aufikiru tame tabidatsu
in einer unvollendeten Welt, was suche ich? (Auf der Suche nach Frieden)mihatenu sekai nani wo motomete (Searching For Peace)
selbst der Weg ist mir klaryuku ate sae wakaru mama
ich gehe weiter, dem Zeichen des Lebens entgegen (Nie endend, ganz allein)arukidasu inochi no shirusu saki e (Never Ending All Alone)
(Weg sein? Warum nicht aufhören zu leben?)(Way to be? Why not cease to live)
(Die ultimative Antwort wird nie gegeben.)(Ultimate Reason is never given.)
(Verzweiflung gehört einfach zu meinem Schicksal)(Despair merely belongs to my fate)
wild wirbelnder weißer Schneefallarekuruu shiroi fubuki
in tiefem Eis eingeschlossenfukai koori ni tozasare
kann nicht aufstehen, ohne zu fallentachiagarou mo kanawazu
stürze in die Verzweiflungzetsubou ni taoreru
in der Ferne flüstert eine schwache Stimmetooku kasuka ni sasayku koe
lass mich endlich friedlich schlafenmou yasuraka ni nemurasete
und die Sünde wird vergebensoshite tsumi wa yurusareru
ich stehe immer noch aufmada tachiagarunda
der Blick reicht weit über die Erdemiwataseta kiri hirogaru daichi
greife nach dem Puls der Menschen, die das Eis haltenkooru te nigiru myakuutsu hito kara kodou
fühle mein Herz stark schlagenkokoro tsuyoku kanjiru
bis hierher, die Fäden der Erinnerungen greifend (Zu weit weg)kokomade Go kioku no ito tadottemo (To Far Away)
weiß ich nicht, warum ich hier bin (Das Leben geht weiter)naze koko ni aru ka shiranai (Life Goes On)
Menschen werden einfach geboren (Man wird nur geboren, um zu leben)hito wa tada umare (One Is Only Born To Live)
um zu leben, breche ich aufikiru tame tabidatsu
der Blick reicht weit über die Erdemiwataseta kiri hirogaru daichi
greife nach dem Puls, der sicher schlägtkono te nigiru myakuutsu tashika na kodou
fühle meine Kraft starkchikarazuyoku kanjiru
in einer unvollendeten Welt, was suche ich? (Auf der Suche nach Frieden)mihatenu sekai nani wo motomete (Searching For Peace)
selbst der Weg ist mir klaryuku ate sae wakaru mama
ich gehe weiter, dem Zeichen des Lebens entgegen (Nie endend, ganz allein)arukidasu inochi no shirusu saki e (Never Ending All Alone)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ragnarok Battle Offline Ost: Adventurer's Inn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: