Traducción generada automáticamente
John Barleycorn
Ragnarok
John Barleycorn
John Barleycorn
Había tres hombres que salieron del oeste
There was three men came out of the west
Sus fortunas para probar
Their fortunes for to try
Y estos tres hombres hicieron un voto solemne
And these three men made a solemn vow
John Barleycorn debería morir
John Barleycorn should die
Araron, sembraron, lo desgarraron en
They ploughed, they sowed, they harrowed him in
Lanzado terrones sobre su cabeza
Throwed clods upon his head
Y estos tres hombres hicieron un voto solemne
And these three man made a solemn vow
John Barleycorn estaba muerto
John Barleycorn was dead
Luego le dejaron mentir durante mucho tiempo
Then they let him lie for a very long time
Hasta que cayó la lluvia del cielo
Till the rain from heaven did fall
Entonces el pequeño Sir John saltó por la cabeza
Then little Sir John sprung up his head
Y pronto los sorprendió a todos
And soon amazed them all
Lo dejaron reposar hasta el verano
They let him stand till midsummer
Hasta que se veía pálido y pálido
Till he looked both pale and wan
Y el pequeño Sir John cultivó una larga barba
And little Sir John he growed a long beard
Y así se convirtió en un hombre
And so became a man
Contrataron hombres con las guadañas tan afiladas
They hired men with the scythes so sharp
Para cortarlo en la rodilla
To cut him off at the knee
Lo rotaron y lo ataron de la cintura
They rolled him and tied him by the waist
Y le sirvió de lo más bárbaro
And served him most barbarously
Contrataron hombres con horquillas afiladas
They hired men with the sharp pitchforks
Que le pinchó en el corazón
Who pricked him to the heart
Y el cargador le sirvió peor que eso
And the loader he served him worse than that
Porque lo ató al carro
For he bound him to the cart
Lo rodearon y rodearon el campo
They wheeled him round and round the field
Hasta que llegaron a un granero
Till they came unto a barn
Y allí hicieron una siega solemne
And there they made a solemn mow
del pobre John Barleycorn
Of poor John Barleycorn
Contrataron hombres con palos de cangrejo
They hired men with the crab-tree sticks
Para cortarle la piel del hueso
To cut him skin from bone
Y el molinero le sirvió peor que eso
And the miller he served him worse than that
Porque lo puso en tierra entre dos piedras
For he ground him between two stones
Aquí está el pequeño Sir John en un tazón marrón
Here's little Sir John in a nut-brown bowl
Y brandy en un vaso
And brandy in a glass
Y el pequeño Sir John en el cuenco marrón
And little Sir John in the nut-brown bowl
Demostró que el hombre más fuerte al fin
Proved the stronger man at last
Y el cazador no puede cazar al zorro
And the huntsman he can't hunt the fox
Ni tan fuerte toca su cuerno
Nor so loudly blow his horn
Y el juguetón no puede reparar teteras o ollas
And the tinker he can't mend kettles or pots
Sin un poco de Barleycorn
Without a little of Barleycorn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ragnarok e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: