Traducción generada automáticamente

Somewhere Along The Way
Rag'n'Bone Man
Quelque part en chemin
Somewhere Along The Way
On pourrait naître sur la même routeCould be born on the same road
Et jamais connaître nos nomsAnd never know each other's name
On nous a dit qu'on était différentsWe were told we were different
Quelque part en cheminSomewhere along the way
On regarde la même LuneWe look up at the same Moon
Fixant les étoiles au-dessusStaring at the stars above
Puis on se demande ce qui se passeraitThen we ask what would happen
Si nos chemins se croisaient par accidentIf our paths would accidentally cross
Quelque part, quelque part en cheminSomewhere, somewhere along the way
Si je pouvais faire ça tout seulIf I could do this by myself
Je ne demanderais pas ton aideI wouldn't ask for your help
Je sais que c'est idiot, je me sens bêteI know it's foolish, I feel stupid
De laisser ma fierté prendre le dessus, prendre le dessusTo let my pride in the way, in the way
Ça arrive toujoursIt always happens
Quelque part en cheminSomewhere along the way
Ça arrive toujoursIt always happens
Quelque part, quelque part en cheminSomewhere, somewhere along the way
Ta gentillesse pourrait-elle être ta faiblesseCould your kindness be your weakness
Ou serait-ce ta grâce salvatrice ?Or could that be your saving grace?
Tu passes des heures à traînerDo you while away the hours
Avec un air triste sur ton visage ?With a sad look upon your face?
T'es-tu réveillé en sentant les fleursDid you wake up and smell the flowers
Quelque part, quelque part en chemin ?Somewhere, somewhere along the way?
Si je pouvais faire ça tout seulIf I could do this by myself
Je ne demanderais pas ton aideI wouldn't ask for your help
Je sais que c'est idiot, je me sens bêteI know it's foolish, I feel stupid
De laisser ma fierté prendre le dessus, prendre le dessusTo let my pride in the way, in the way
Mais ça arrive toujoursBut it always happens
Quelque part en cheminSomewhere along the way
Ça arrive toujoursIt always happens
Quelque part, quelque part en cheminSomewhere, somewhere along the way
Quelque part, quelque part, quelque part, quelque partSomewhere, somewhere, somewhere, somewhere
Quelque part, quelque part en cheminSomewhere, somewhere along the way
Si je pouvais faire ça tout seulIf I could do this by myself
Je ne demanderais pas ton aideI wouldn't ask for your help
Je sais que c'est idiot, je me sens bêteI know it's foolish, I feel stupid
De laisser ma fierté prendre le dessus, prendre le dessusTo let my pride in the way, in the way
Mais ça arrive toujoursBut it always happens
Quelque part en cheminSomewhere along the way
Ça arrive toujoursIt always happens
Quelque part en cheminSomewhere along the way
Ça arrive toujoursIt always happens
Quelque part, quelque part en cheminSomewhere, somewhere along the way




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rag'n'Bone Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: