Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.213
Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Sajdaa

rom rom tera naam pukare
ek hue din rain hamare
humse hum hi cheen gaye hain
jabse dekhein nain tihare

sajda
teri kaali akhiyon se jind meri jaage
dhadkan se tej daudoon sapnon se aage
ab jaan loot jaaye yeh jahan choot jaaye
sang pyar rahe main rahoon na rahoon

sajda tera sajda
din rain karoon
na hi chain karoon
sajda tera sajda
lakh vaar karoon
meri jaan karoon

ab jaan loot jaaye
yeh jahan choot jaaye
sang pyar rahe main rahoon na rahoon

sajda tera sajda
din rain karoon
na hi chain karoon
sajda tera sajda
lakh vaar karoon
meri jaan karoon

ranjhana
nainon ke teer chal gaye
saanjana
saanson se dil sil gaye

palkon mein chhupa loon
(ho tere sajda karoon)
seene mein sama loon
(ho din rain karoon)
palkon mein chhupa loon, seene mein sama loon
mere ang ang rang mera bole

ab jaan loot jaaye
yeh jahan choot jaaye
sang pyar rahe main rahoon na rahoon

sajda tera sajda
din rain karoon
na hi chain karoon
sajda tera sajda
lakh vaar karoon
meri jaan karoon

beliya
kya hua jo dil kho gaya
mahiya
ishq mein khuda mil gaya

zara aakh se pila de
(oh tera sajda karoon)
zara khwaab sajaa de
(oh din rain karoon)
zara aakh se pila de, zara khwaab sajaa de
mere honton se man tera bole

ab jaan loot jaaye
yeh jahan choot jaaye
sang pyar rahe main rahoon na rahoon

sajda tera sajda
din rain karoon
na hi chain karoon
sajda tera sajda
lakh vaar karoon
meri jaan karoon

teri kaali akhiyon se jind meri jaage
dhadkan se tej daudoon sapnon se aage
ab jaan loot jaaye yeh jahan choot jaaye
sang pyar rahe main rahoon na rahoon

sajda tera sajda
din rain karoon
na hi chain karoon
sajda tera sajda
lakh vaar karoon
meri jaan karoon

Sajdaa

Every particle calls your name
Days and nights have become one for us
We have been stolen from ourselves
Since we saw your eyes

Prostration
My life awakens with your dark eyes
I run faster than my heartbeat, beyond dreams
Now if my life is lost, if this world is left behind
With love, I'll stay whether I'm here or not

Prostration, your prostration
I do it day and night
I don't seek peace
Prostration, your prostration
I do it a hundred thousand times
I give my life

Now if my life is lost
If this world is left behind
With love, I'll stay whether I'm here or not

Prostration, your prostration
I do it day and night
I don't seek peace
Prostration, your prostration
I do it a hundred thousand times
I give my life

Beloved
What happened that my heart got lost
Beloved
In love, I found God

Just let me drink from your eyes
I'll decorate dreams
Just let me drink from your eyes, decorate dreams
My every limb speaks my love

Now if my life is lost
If this world is left behind
With love, I'll stay whether I'm here or not

Prostration, your prostration
I do it day and night
I don't seek peace
Prostration, your prostration
I do it a hundred thousand times
I give my life

My life awakens with your dark eyes
I run faster than my heartbeat, beyond dreams
Now if my life is lost, if this world is left behind
With love, I'll stay whether I'm here or not

Prostration, your prostration
I do it day and night
I don't seek peace
Prostration, your prostration
I do it a hundred thousand times
I give my life

Escrita por: Niranjan Iyengar / Shankar Ehsaan Loy. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rahat Fateh Ali Khan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección