Traducción generada automáticamente

Jag Ghoomeya
Rahat Fateh Ali Khan
He Viajado por el Mundo
Jag Ghoomeya
Hoo
हू
hoo
Hoo
हू
hoo
No hay ojos tan espirituales como los tuyos
ना वो अंखियाँ रूहानी कहीं
na woh ankhiyaan roohani kahin
No hay rostro tan radiante como el tuyo
ना वो चेहरा नूरानी कहीं
na woh chehra noorani kahin
No hay charlas del corazón por ahí
कहीं दिल वाली बातें भी ना
kahin dil waali baatein bhi na
No hay juventud tan hermosa como la tuya
ना वो सजरि जवानी कहीं
na woh sajri jawaani kahin
He viajado por el mundo y no hay nadie como tú
जग घूमेया थारे जैसा ना कोई
jag ghoomeya thaare jaisa na koi
He viajado por el mundo y no hay nadie como tú
जग घूमेया थारे जैसा ना कोई
jag ghoomeya thaare jaisa na koi
No hay risas tan románticas como las tuyas
ना तो हँसना रूमानी कहीं
na toh hasna roomani kahin
No hay fragancias tan agradables como las tuyas
ना तो खुशबू सुहानी कहीं
na toh khushboo suhaani kahin
No he visto esas poses tan coloridas
ना वो रंगली अदाएँ देखीं
na woh rangli adaayein dekheein
No hay esa dulce ingenuidad en ningún lado
ना वो प्यारी सी नादानी कहीं
na woh pyaari si nadaani kahin
Como eres tú, así debes quedarte
जैसी तू है वैसी रहना
jaisi tu hai waisi rehna
He viajado por el mundo y no hay nadie como tú
जग घूमेया थारे जैसा ना कोई
jag ghoomeya thaare jaisa na koi
He viajado por el mundo y no hay nadie como tú
जग घूमेया थारे जैसा ना कोई
jag ghoomeya thaare jaisa na koi
He viajado por el mundo y no hay nadie como tú
जग घूमेया थारे जैसा ना कोई
jag ghoomeya thaare jaisa na koi
He viajado por el mundo y no hay nadie como tú
जग घूमेया थारे जैसा ना कोई
jag ghoomeya thaare jaisa na koi
Eres la frescura de las lluvias
बारिशों के मौसमों की
baarishon ke mausamon ki
Eres el verde que brilla
भीगी हरियाली तू
bheegi hariyali tu
Esa ruborización en mis mejillas
सर्दियों में गालों पे जो
sardiyon mein gaalon pe jo
Que llega en invierno, eres tú
आती है वो लाली तू
aati hai woh laali tu
La calma de las noches
रातों का सुकून
raaton ka sukoon
La calma de las noches también eres tú
रातों का सुकून भी है
raaton ka sukoon bhi hai
Eres el llamado de la mañana
सुबह की अज़ान है
subah ki azaan hai
En las sábanas de mis deseos
चाहतों की चादरों में
chahaton ki chaadaron mein
Te he guardado a ti
मैंने है संभाली तू
maine hai sambhaali tu
Donde el fuego arde
कहीं आग जैसी जलती है
kahin aag jaisi jalti hai
Donde la lluvia cae
बने बरखा का पानी कहीं
bane barkha ka paani kahin
A veces me voy en silencio
कभी मन जाना चुपके से
kabhi mann jaana chupke se
Así, sin rumbo, a cualquier lugar
यूँ ही अपनी चलानी कहीं
yun hi apni chalaani kahin
Como eres tú, así debes quedarte
जैसी तू है वैसी रहना
jaisi tu hai waisi rehna
He viajado por el mundo y no hay nadie como tú
जग घूमेया थारे जैसा ना कोई
jag ghoomeya thaare jaisa na koi
He viajado por el mundo y no hay nadie como tú
जग घूमेया थारे जैसा ना कोई
jag ghoomeya thaare jaisa na koi
He viajado por el mundo y no hay nadie como tú
जग घूमेया थारे जैसा ना कोई
jag ghoomeya thaare jaisa na koi
He viajado por el mundo y no hay nadie como tú
जग घूमेया थारे जैसा ना कोई
jag ghoomeya thaare jaisa na koi
En nuestros destinos o
अपने नसीबों में या
apne naseebon mein ya
En las charlas de valentía
हौसले की बातों में
hausle ki baaton mein
En todos los regalos
सुखों और दुखों वाली
sukhon aur dukhon waali
De alegrías y tristezas
सारी सौगातों में
saari saugaaton mein
Quiero tenerte a mi lado
संग तुझे रखना है
sang tujhe rakhna hai
Quiero tenerte a mi lado
संग तुझे रखना है
sang tujhe rakhna hai
Tú debes estar conmigo
तूने संग रहना
tune sang rehna
En mi mundo también
मेरी दुनिया में भी
meri duniya mein bhi
En mis sentimientos
मेरे जज़्बातों में
mere jazbaaton mein
Tu huella se encuentra en algún lugar
तेरी मिलती निशानी कहीं
teri milti nishaani kahin
Que debe ser mostrada a todos
जो है सबको दिखानी कहीं
jo hai sabko dikhaani kahin
Tú sabes que incluso al morir
तू तो जानती है मर के भी
tu toh jaanti hai marr ke bhi
Me prometes que estarás en algún lugar
मुझे आती है निभानी कहीं
mujhe aati hai nibhaani kahin
Solo haz lo que debes decir
वोही करना जो है कहना
wohi karna jo hai kehna
He viajado por el mundo y no hay nadie como tú
जग घूमेया थारे जैसा ना कोई
jag ghoomeya thaare jaisa na koi
He viajado por el mundo y no hay nadie como tú
जग घूमेया थारे जैसा ना कोई
jag ghoomeya thaare jaisa na koi
He viajado por el mundo y no hay nadie como tú
जग घूमेया थारे जैसा ना कोई
jag ghoomeya thaare jaisa na koi
He viajado por el mundo y no hay nadie como tú
जग घूमेया थारे जैसा ना कोई
jag ghoomeya thaare jaisa na koi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rahat Fateh Ali Khan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: