Traducción generada automáticamente

Teri Ore (feat. Shreya Ghoshal)
Rahat Fateh Ali Khan
In deine Richtung (feat. Shreya Ghoshal)
Teri Ore (feat. Shreya Ghoshal)
das Herz ist verloren, gehört jetzt jemandemdil kho gaya, ho gaya kisika
jetzt habe ich den Weg zum Glück gefundenab rasta mil gaya khushi ka
in den Augen sind die Träume von jemandemaankhon mein hai khwab sa kisika
jetzt habe ich den Weg zum Glück gefundenab rasta mil gaya khushi ka
neue Verbindung, oh Gottrishta naya rabba
berührt das Herzdil chhu raha hai
zieht mich mit einem Faden in deine Richtungkheenchhe mujhe koi dor teri ore
in deine Richtung, in deine Richtung, in deine Richtung, oh Gottteri ore, teri ore, teri ore, haaye rabba
in deine Richtung, in deine Richtung, in deine Richtungteri ore, teri ore, teri ore
in deine Richtung, in deine Richtung, in deine Richtung, oh Gottteri ore, teri ore, teri ore, haaye rabba
in deine Richtung, in deine Richtung, in deine Richtungteri ore, teri ore, teri ore
Aa aaAa aa
die Luft öffnet sich, die Wolken tanzenkhulti fizayein, ghulti ghataayein
über mir ist der Himmel neusar pe naya hai aasmaan
in alle Richtungen lächeln sie und rufenchaaro dishaayein hans ke bulaayein
warum sind alle so freundlichkyon sab hue hain mehrbaan
ja, das weiß ich, oh Gotthaan humein to yehi rabba
ich schwöre, ich weiß eskasam se pata hai
es gibt keinen Zwang auf das Herz, keinen Zwangdil pe nahi koi zor, koi zor
in deine Richtung, in deine Richtung, in deine Richtung, oh Gottteri ore, teri ore, teri ore, haaye rabba
in deine Richtung, in deine Richtung, in deine Richtungteri ore, teri ore, teri ore
in deine Richtung, in deine Richtung, in deine Richtung, oh Gottteri ore, teri ore, teri ore, haaye rabba
in deine Richtung, in deine Richtung, in deine Richtungteri ore, teri ore, teri ore
es gab eine Heer undek heer thi aur
es gab einen Ranjhatha ek ranjha
sagen sie in meinem Dorfkehte hain mere gaon mein
wenn das Herz echt istsachcha ho dil toh
kann es sich in tausend Schwierigkeitensau mushkilon ho
vorbestimmtes Glück beugenjhukta naseeba paon mein
ho hoho ho
dein Schal, oh Gottaanchal tera rabba
wurde zum Himmelfalak ban gaya hai
jetzt gibt es nichtsab iska nahi
sonst oder jemand anderenkoi or koi chhor
in deine Richtung, in deine Richtung, in deine Richtung, oh Gottteri ore, teri ore, teri ore, haaye rabba
in deine Richtung, in deine Richtung, in deine Richtungteri ore, teri ore, teri ore
in deine Richtung, in deine Richtung, in deine Richtung, oh Gottteri ore, teri ore, teri ore, haaye rabba
in deine Richtung, in deine Richtung, in deine Richtungteri ore, teri ore, teri ore
das Herz ist verloren, gehört jetzt jemandemdil kho gaya, ho gaya kisika
jetzt habe ich den Weg zum Glück gefundenab rasta mil gaya khushi ka
in den Augen sind die Träume von jemandemaankhon mein hai khwab sa kisika
jetzt habe ich den Weg zum Glück gefundenab rasta mil gaya khushi ka
neue Verbindung, oh Gottrishta naya rabba
berührt das Herzdil chhoo raha hai
zieht mich mit einem Faden in deine Richtungkheenchhe mujhe koi dor teri ore
in deine Richtung, in deine Richtung, in deine Richtung, oh Gottteri ore, teri ore, teri ore, haaye rabba
in deine Richtung, in deine Richtung, in deine Richtungteri ore, teri ore, teri ore
in deine Richtung, in deine Richtung, in deine Richtung, oh Gottteri ore, teri ore, teri ore, haaye rabba
in deine Richtung, in deine Richtung, in deine Richtungteri ore, teri ore, teri ore
Aa aaAa aa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rahat Fateh Ali Khan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: