Traducción generada automáticamente

Zaroori Tha
Rahat Fateh Ali Khan
Era Necesario
Zaroori Tha
Cuántas palabras se habrán enredado en tus piesLafz kitne hi tere pairon se lipte honge
Cuando quemaste mi última carta... debe haber sidoTune jab aakhiri khat mera jalaya... hoga
Cuando sacaste flores de los librosTune jab phool, kitabon se nikaale honge
El que te las dio también debe haber venido a tu menteDene waala bhi tujhe yaad toh aaya hoga
Era necesario queTeri aankhon ke dariya ka
El río de tus ojos se desbordarautarna bhi zaroori tha
También era necesario el amorMohabbat bhi zaroori thi
Era necesario separarnosBichadna bhi zaroori tha
Era necesario queZuroori tha ki
Ambos buscáramos nuestros deseosHum dono tawaaf-e-aarzoo karte
Pero luego era necesarioMagar phir aarzu'on ka
Que esos deseos se desmoronaranbikharna bhi zaroori tha
Era necesario queTeri aankhon ke dariya ka
El río de tus ojos se desbordarautarna bhi zaroori tha
¿RecuerdasBataao yaad hai tumko
Cuando robaste mi corazón?Woh jab dil ko churaya tha
Convertiste lo robadoChuraai cheez ko tumne
En la casa de DiosKhuda ka ghar banaya tha
Cuando solían decirWoh jab kehte thhe
Que pronunciabas mi nombre en tus rezosMera naam tum tasbih mein padhte ho
Tenías miedo de recitarMohabbat ki Namaazo ko
Las oraciones del amorqara karne se darte ho
Pero ahora recuerdoMagar ab yaad aata hai
Esas eran solo palabrasWoh baatein thi mahaz baatein
A veces era necesarioKahin baaton hi baaton mein
Discutir entre palabrasMukarna bhi zaroori tha
Era necesario queTeri aankhon ke dariya ka
El río de tus ojos se desbordaraUtarna bhi zaroori tha
Tenemos las mismas aparienciasWahi hai sooratein apni
Soy el mismo, tú eres la mismaWahi main hoon, wahi tum ho
Pero estoy perdidoMagar khoya huaa hoon main
Y tú también estás perdida en algún lugarMagar tum bhi kahin gum ho
Hubo traición en el amorMohabbat mein dagha ki thi
Éramos incrédulos y seguimos siéndoloSo kaafir the so kaafir hain
Aunque hayamos alcanzado destinosMili hain manzilein phir bhi
Éramos viajeros, seguimos siéndoloMusaafir thhe, musaafir hain
Los caminos que tomamosTere dil ke nikaale hum
Dónde nos perdimos, a dónde llegamosKahaan bhatke, kahaan pahunche
Pero al perderse, recuerdoMagar bhatke toh yaad aaya
Era necesario vagarBhatakna bhi zaroori tha
También era necesario el amorMohabbat bhi zaroori thi
Era necesario separarnosBichhadna bhi zaroori tha
Era necesario queZaroori tha ki
Ambos buscáramos nuestros deseosHum dono tawaaf-e-aarzoo karte
Pero luego era necesarioMagar phir aarzu'on ka
Que esos deseos se desmoronaranBikharna bhi zaroori tha
Era necesario queTeri aankhon ke dariya ka
El río de tus ojos se desbordaraUtarna bhi zaroori tha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rahat Fateh Ali Khan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: