Transliteración y traducción generadas automáticamente
من الآخر (min el akher)
Rahma Riad
Al final
من الآخر (min el akher)
Al final
من الآخـر
min al-akhir
Te vas
بـتْغادر
batghadir
Mi vida se va y tu camino ojalá esté bien
حياتــي غادر وْ دربـك عسـى سالـم
hayati ghadar w darbak 'asa salim
Sin rencor
بدون عناد
bidoon 'anad
Y sin orgullo
ومكابر
w mukaber
¿Quién es el que sufre y quién es el que hace daño?
ومنو المظلوم ومن فيـنا هـو الظالم
w min al-mazloom w min fina huwa al-zalim
Y yo lamento
وأنا الآسف
wana al-asif
Soy el que se opone
ميـخالـف
mikhaleef
Como dije, en el amor no eres de mi nivel
مـثل مـا قلت أنــا بالحـب مـو قدّك
mithl ma qult ana bil-hubb mu qaddak
Yo y tú
أنـــا ويّـاك
ana wiyak
Nos compadecemos
متعـاطف
muta'atif
Tu conciencia está perdida y no tienes sentimientos
ضمـيرك ضايـع وْ إحساس ما عندك
dameerak daay' w ihsas ma 'indak
Sí, soy un pobre y no tienes culpa
نـعم مسكـيـن ومالك ذنب
na'am maskin w malak dhanb
Yo soy el culpable y la condena
أنــا الـغلطان والذمّـه
ana al-ghaltan w al-dhamma
Porque tú, ¿dónde estás?! ¿Y dónde está el amor?
لأنّــك ويـن ؟! وويــن الحب
li'annak wayn?! w wayn al-hubb
Ni cerca ni lejos
ولا صـوبـه ولا يــمّــه
wala sawbah wala yamma
Que Dios te cuide
فـمان الله
faman Allah
Dame toda la culpa
عطني الـغلط كلّـه
'atni al-ghalt kullah
Y que todo caiga sobre mí
وكـلّـه عـلــي خلّه
w kullah 'alay khallih
Y tú, ve en paz
وبـــراحـتك روح
w birahatak ruh
Y no es más que
ومــــو إلّا
w mu illa
¿Sabes de quién es la culpa?
تــدري بمـنو العله
tidri bminu al-'illah
Dios escucha y ve
يسـمع ويشوف الله
yasma' w yshuf Allah
Y recompensa cada alma
ويجازي كل روح
w yjazee kull ruh
Que Dios te cuide
فـمان الله
faman Allah
Dame toda la culpa
عطني الـغلط كلّـه
'atni al-ghalt kullah
Y que todo caiga sobre mí
وكـلّـه عـلــي خلّه
w kullah 'alay khallih
Y tú, ve en paz
وبـــراحـتك روح
w birahatak ruh
Y no es más que
ومــــو إلّا
w mu illa
¿Sabes de quién es la culpa?
تــدري يمـنو العله
tidri yaminu al-'illah
Dios escucha y ve
يسـمع ويشوف الله
yasma' w yshuf Allah
Y recompensa cada alma
ويجازي كل روح
w yjazee kull ruh
Al final
من الآخـر
min al-akhir
Yo soy el culpable
أنـا الجـاني
ana al-jani
No me llegó
ماجاني
ma jani
De mis propias manos, el corazón y mis sentimientos están cansados
من ايـديني تعبت القلب وإحساسي
min eedini ta'bat al-qalb w ihsasi
Te di anhelo
عطيتك شوق
'ataytak shawq
Sin costo
مجّـاني
mujani
Y mi bondad en ti, lo sueña cualquier duro
وطيـبي فيـك يحلم فيه كـلْ قاسـي
w taybi fik yahlam fih kull qasi
Yo vine a ti
أنـا جــيتك
ana jeetak
Te amé
حـبّيتك
habbeetak
En vez de cambiarte en el amor, ¡te engañé!
بـدل مـاغــيّـرِك بالحـبّ! غـرّيتك
badal ma ghayyarik bil-hubb! ghrreytak
Y hoy mi alma
ونفسي الـيوم
w nafsi al-yawm
Ojalá
يالـيــتك
yalaytik
Me dejes como al principio, te deseé
تـــفارقـــني مـثـــل مَ أوّل تمـنّيتك
tafaraqni mithl ma awwal tamannaytak
Sí, soy un pobre y no tienes culpa
نـعم مسكـيـن ومالك ذنب
na'am maskin w malak dhanb
Yo soy el culpable y la condena
أنــا الـغلطان والذمّـه
ana al-ghaltan w al-dhamma
Porque tú, ¿dónde estás?! ¿Y dónde está el amor?
لأنّــك ويـن ؟! وويــن الحب
li'annak wayn?! w wayn al-hubb
Ni cerca ni lejos
ولا صـوبـه ولا يــمّــه
wala sawbah wala yamma
Que Dios te cuide
فـمان الله
faman Allah
Dame toda la culpa
عطني الـغلط كلّـه
'atni al-ghalt kullah
Y que todo caiga sobre mí
وكـلّـه عـلــي خلّه
w kullah 'alay khallih
Y tú, ve en paz
وبـــراحـتك روح
w birahatak ruh
Y no es más que
ومــــو إلّا
w mu illa
¿Sabes de quién es la culpa?
تــدري بمـنو العله
tidri bminu al-'illah
Dios escucha y ve
يسـمع ويشوف الله
yasma' w yshuf Allah
Y recompensa cada alma
ويجازي كل روح
w yjazee kull ruh
Al final
من الآخـر
min al-akhir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rahma Riad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: