Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ongaku
RahXephon
Música
Ongaku
Introducción instrumental
Instrumental intro
Instrumental intro
No estoy sola, no estoy sola, un huevo flotando en el agua
さびしくない さびしくない みずにふかんだたまご
Sabishikunai sabishikunai mizu ni fukan da tamago
No tengo forma, no tengo forma, un huevo sin contornos
ひとりじゃない ひとりじゃない かたちもたないたまご
Hitori jya nai hitori jya nai katachi mo tanai tamago
Cierro los ojos, cierro los ojos
めをとじて めをとじて
Me wo tojite me wo tojite
La ventana por la que me ves es muy pequeña y está oxidada
きみがみてるまど とってもちいさくてさびついてう
Kimi ga miteru mado tottemo chiisakute sabitsuite-u
Aun así (bajo el sol) en algún lugar de mi cuerpo
それでも (とひの) わたしのからだのどかに
Sore demo (to hi no) watashi no karada no doka ni
Deberíamos estar conectados, ya que tu voz tarareada
つながっているはず だってきみが くちずさむこえが
Tsunagatteiru hazu datte kimi ga kuchizusamu koe ga
Fluye dentro de mí, llenando mi corazón de vacíos
わたしもなかえ ながれたし こころを みたしていくから
Watashi mo naka e nagaretashi kokoro wo mitashite ikugara
Breve pausa instrumental
Short instrumental break
Short instrumental break
¿Quién está detrás? ¿Quién está detrás? Un huevo temblando un poco
うしろはだれ うしろはだれ すこしふるえるたまご
Ushirou wa dare ushirou wa dare sukoshi furueru tamago
¿Dónde está la puerta? ¿Dónde está la puerta? Un huevo que se romperá algún día
とびらはどこ とびらはどこ いつかこわれるたまご
Tobira wa doko tobira wa doko itsuka kowareru tamago
No te vayas, no te vayas
いかないで いかないで
Ikanaide ikanaide
Solo mírame a mí, cree en mi esperanza
わたしだけをみて わたしのきぼうしんじて
Watashidake wo mite watashi no kibou shinjite
Momentos (momentos) de fragilidad (fragilidad) y valentía (valentía)
せつなさ (せつなさ) はがゆさ (はがゆさ) ゆうずさ (ゆうずさ)
Setsuna sa (setsuna sa) hagayusa (hagayusa) yuuzusa (yuuzusa)
Orgullo (orgullo), paz (paz), ataduras (ataduras)
ごまん (ごまん) やすらぎ (やすらぎ) そくばく (そくばく)
Goman (goman) yasuragi (yasuragi) sokubaku (sokubaku)
Todos los sentimientos (bajo el sol) están ahí, sin importar qué
いろんな (とひの) かんじょうがあらそっても
Ironna (to hi no) kanjyou ga ara sottemo
El amor canta, porque el amor sigue vivo
あいが うたってる あいだけが いきつづけるから
Ai ga utatteru aidake ga ikitsuzukeru kara
Los sentimientos diurnos se desvanecen fácilmente, abrazando lo oscuro
ひるつくおもいおしげもなく たやすく むかみしだいて
Hirutsuku omoi oshigemonaku tayasuku mukamishi daite
Quiero protegerte, porque tu voz tarareada
まもってあげたい だってきみの くちずさむこえが
Mamotte agetai datte kimi no kuchizusamu koe ga
Fluye dentro de mí, llenando mi corazón de vacíos
わたしもなかえ ながれたし こころを みたして いくから
Watashi mo naka e nagaretashi kokoro wo mitashite ikugara
Te agrupas a mí como la música... te agrupas a mí como la música)
You flock to me like music...you flock to me like music
You flock to me like music...you flock to me like music)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RahXephon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: