Transliteración y traducción generadas automáticamente
Lost In The Abyss
Rai-Kim
Perdido en el Abismo
Lost In The Abyss
Cayendo en el abismo profundo
落ちてゆく深淵の中へ
ochite yuku shin'en no naka e
Cada vez que respiro, siento que falta algo
息をするたびに何かが足りない
iki wo suru tabi ni nanika ga tarinai
La vida es una lucha interminable, una batalla sin fin
人生は終わらない戦い、果てしない苦闘
jinsei wa owaranai tatakai, hateshinai kutou
Perdido en la oscuridad, sigo buscando la luz
闇に迷い、光を探し続ける
yami ni mayoishi, hikari wo sagashi tsuzukeru
Perdiéndome en el abismo, cayendo sin parar
深淵に迷い込み、果てしなく落ちてゆく
shin'en ni mayoikomi, hateshinaku ochite yuku
Con cada respiración, lucho, con cada paso siento mi impotencia
一呼吸ごとに闘い、ひと足ごとに無力さを感じる
ikkokyuu goto ni tatakai, hitoashi goto ni muryokusa wo kanjiru
La vida es un campo de batalla, una guerra sin final
人生は戦場、終わらぬ戦争
jinsei wa senjou, owaranu sensou
Buscando la luz, atrapado en la sombra
光を求めて影に囚われていく
hikari wo motomete kage ni torawarete iku
La oscuridad me envuelve, me siento atrapado
闇が包み込み、囚われた気分になる
yami ga tsutsumikomi, torawareta kibun ni naru
La esperanza se apaga, los sueños se rompen
希望は消え、夢は壊れた
kibou wa kie, yume wa kowareta
Grito pidiendo ayuda, pero nadie responde
助けを叫んでも、誰も応えない
tasuke wo sakende mo, dare mo kotaenai
Perdido en el abismo, flotando lentamente
深淵に迷い、ゆっくりと漂っている
shin'en ni mayoishi, yukkuri to tadayotte iru
¿Veré la luz al final de este túnel?
このトンネルの果てに光は見えるのだろうか?
kono tonneru no hate ni hikari wa mieru no darou ka?
¿O seguiré atrapado en un infierno eterno?
それとも永遠の地獄に囚われ続けるのか?
sore tomo eien no jigoku ni toraware tsuzukeru no ka?
Perdiéndome en el abismo, cayendo sin parar
深淵に迷い込み、果てしなく落ちてゆく
shin'en ni mayoikomi, hateshinaku ochite yuku
Con cada respiración, lucho, con cada paso siento mi impotencia
一呼吸ごとに闘い、ひと足ごとに無力さを感じる
ikkokyuu goto ni tatakai, hitoashi goto ni muryokusa wo kanjiru
Perdiéndome en el abismo, cayendo sin parar
深淵に迷い込み、果てしなく落ちてゆく
shin'en ni mayoikomi, hateshinaku ochite yuku
Con cada respiración, lucho, con cada paso siento mi impotencia
一呼吸ごとに闘い、ひと足ごとに無力さを感じる
ikkokyuu goto ni tatakai, hitoashi goto ni muryokusa wo kanjiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rai-Kim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: