Transliteración y traducción generadas automáticamente

The Violence of Silence (feat. Stellar Duality)
Rai-Kim
La Violencia del Silencio (feat. Dualidad Estelar)
The Violence of Silence (feat. Stellar Duality)
Está tan callado
静かだな
shizuka da na
Demasiado callado.
静かすぎる。
shizuka sugiru
Aquí, el dolor se convierte en cortesía.
ここでは、痛みも礼儀になる。
koko de wa, itami mo reigi ni naru
Nadie pregunta "¿Estás bien?"
誰も聞かない「大丈夫? 」
dare mo kikanai \"daijoubu?
La cara está bien, el corazón es un desierto.
顔は平気、心は廃墟
kao wa heiki, kokoro wa haikyo
En una ciudad donde solo hay respuestas correctas,
正解ばかり並ぶ街で
seikai bakari narabu machi de
las emociones equivocadas son ejecutadas.
間違った感情は処刑
machigatta kanjou wa shokei
No te hagas notar, cállate, eso es virtud.
目立つな、黙れ、それが美徳
medatsu na, damare, sore ga bitoku
Las lágrimas son debilidad, un veneno que lee el ambiente.
涙は弱さ、空気を読む毒
namida wa yowasa, kuuki wo yomu doku
Las voces pidiendo ayuda son silenciadas,
助けを求める声は消され
tasuke wo motomeru koe wa kaserare
se enseña que el silencio es la regla.
沈黙がルールとして教えられる
chinmoku ga ruuru to shite oshierareru
Detrás de la sonrisa, un alma comprimida,
笑顔の裏、圧縮された魂
egao no ura, asshuku sareta tamashii
se desmorona y nadie se da cuenta.
崩れても誰も気づかない
kuzurete mo dare mo kidzukanai
En el tren, soledad abarrotada,
電車の中、満員の孤独
densha no naka, man'in no kodoku
aunque haya alguien al lado, es un infierno solitario.
隣に人がいても一人の地獄
tonari ni hito ga ite mo hitori no jigoku
Aquí no se grita, solo se rompe.
ここでは叫ばない、壊れるだけ
koko de wa sakebanai, kowareru dake
Las emociones mueren sin hacer ruido.
音を立てずに死んでいく感情
o to wo tatezu ni shinde iku kanjou
Aquí no se grita, solo se rompe.
ここでは叫ばない、壊れるだけ
koko de wa sakebanai, kowareru dake
Un lugar donde el silencio se convierte en cuchillo.
沈黙が刃になる場所
chinmoku ga yaiba ni naru basho
Lo llaman modales, yo lo llamo represión.
They call it manners, I call it suppression
They call it manners, I call it suppression
Sonrisa bien ajustada, sin espacio para confesiones.
Smile stitched tight, no room for confession
Smile stitched tight, no room for confession
El dolor permanece oculto, envuelto en rutina.
Pain stays hidden, wrapped in routine
Pain stays hidden, wrapped in routine
Si todo está en silencio, dicen que está limpio.
If everything's quiet, they say it's clean
If everything's quiet, they say it's clean
Nadie pregunta, nadie verifica.
Nobody asks, nobody checks
Nobody asks, nobody checks
Respiras, ¿y qué sigue?
You're breathing, so what comes next?
You're breathing, so what comes next?
Las cicatrices mentales no sangran en el suelo,
Mental scars don't bleed on the floor
Mental scars don't bleed on the floor
así que fingen que ya no existen.
So they pretend they don't exist anymore
So they pretend they don't exist anymore
La presión disfrazada de disciplina,
Pressure dressed up as discipline
Pressure dressed up as discipline
el sufrimiento enmarcado como adaptación.
Suffering framed as fit in
Suffering framed as fit in
Si te rompes, esa es tu vergüenza,
If you break, that's your shame
If you break, that's your shame
el sistema se mantiene puro, tú llevas la culpa.
System stays pure, you take the blame
System stays pure, you take the blame
El silencio no es seguro.
沈黙は安全じゃない
chinmoku wa anzen janai
El silencio no es paz, es control.
Silence ain't peace, it's control
Silence ain't peace, it's control
Hasta perder la voz,
声を失うほど
koe wo ushinau hodo
cuanto más profundo el agujero.
The deeper the hole
The deeper the hole
Ser "normal" es violencia.
「普通」でいることが暴力
"futsuu\" de iru koto ga bouryoku
Un corazón desviado es tratado como anormal.
逸れた心は異常扱い
soreta kokoro wa ijou atsukai
Si pides ayuda, te conviertes en una carga,
助けを呼べば迷惑になる
tasuke wo yobeba meiwaku ni naru
por eso, aunque te rompas, aguantas en silencio.
だから壊れても黙って耐える
dakara kowarete mo damatte taeru
La ira y la tristeza están selladas,
怒りも悲しみも封印
ikari mo kanashimi mo fuuin
las emociones son una violación de las reglas.
感情は規則違反
kanjou wa kisoku ihan
Nadie golpea, pero sin duda,
誰も殴らない、でも確実に
dare mo naguranai, demo kakujitsuni
la mente es asesinada cada día.
精神は毎日殺されていく
seishin wa mainichi korosarete iku
Aquí no se grita, solo se rompe.
ここでは叫ばない、壊れるだけ
koko de wa sakebanai, kowareru dake
Aquí no gritas, te descompones lentamente.
Here you don't scream, you slowly decay
Here you don't scream, you slowly decay
Aquí no se grita, solo se rompe.
ここでは叫ばない、壊れるだけ
koko de wa sakebanai, kowareru dake
El silencio aprieta el gatillo cada día.
Silence pulls the trigger every day
Silence pulls the trigger every day
Si nadie te escucha romperte,
If no one hears you break
If no one hears you break
¿sucedió la violencia?
Did the violence happen?
did the violence happen?
¿O solo se veía lo suficientemente educado
Or did it just look polite enough
or did it just look polite enough
como para ser ignorado?
To be ignored?
to be ignored?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rai-Kim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: