Traducción generada automáticamente
Amor Ajeno
Raices de Jauja
Another's Love
Amor Ajeno
With feeling and affection for all of PeruCon sentimiento y cariño para todo el Perú
The Raíces group sings to youTe canta el grupo Raíces
If I had known you beforeSi te hubiera conocido antes
Before you were forbiddenAntes que seas prohibida
We would love each other happily without hiding from peopleNos amaríamos felices sin escondernos de la gente
If I had known you beforeSi te hubiera conocido antes
Before you were forbiddenAntes que seas prohibida
We would love each other happily without hiding from peopleNos amaríamos felices sin escondernos de la gente
I prefer the worst of all punishments than to be forced toPrefiero el peor de todos los castigos a que me obliguen a
Leave you, all my affection already belongs to you, I won't be able to forget youDejarte, todo mi cariño ya te pertenece, no podré olvidarte
I prefer the worst of all punishments than to be forced toPrefiero el peor de todos los castigos a que me obliguen a
Leave you, all my affection already belongs to you, I won't be able to forget youDejarte, todo mi cariño ya te pertenece, no podré olvidarte
If I had known you beforeSi te hubiera conocido antes
Before you were forbiddenAntes que seas prohibida
We would love each other happily without hiding from peopleNos amaríamos felices sin escondernos de la gente
I prefer the worst of all punishments than to be forced toPrefiero el peor de todos los castigos a que me obliguen a
Leave you, all my affection already belongs to you, I won't be able to forget youDejarte, todo mi cariño ya te pertenece, no podré olvidarte
I prefer the worst of all punishments than to be forced toPrefiero el peor de todos los castigos a que me obliguen a
Leave you, all my affection already belongs to you, I won't be able to forget youDejarte, todo mi cariño ya te pertenece, no podré olvidarte
Everyone knows that you belong to another and I am your loverTodos saben que tú eres amor ajeno y que soy tu amante
I don't care if they talk about me or criticize me, I will keep loving youNo me importa que hablen de mí o me critiquen, te seguiré queriendo
Everyone knows that you belong to another and you are my loverTodos saben que tú eres amor ajeno y que tú eres mi amante
I don't care if they talk about me or criticize me, I will keep loving youNo me importa que hablen de mí o me critiquen, te seguiré queriendo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raices de Jauja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: