Traducción generada automáticamente

Hamanasu
Raico
Hamanasu
Hamanasu
>Hamanasu>Hamanasu
bajo el cielo y el soloozora to taiyou no shita de
pasar el tiempo juntos es genialsugosu koto ga gokigen da ne
salgamos tú y yo solosdekakeyou kimi to futari kiri
porque es verano y las hamanasu florecenhamanasu saku natsu dakara
el sol brillante, un verano cortoteritsukeru taiyou mijikai natsu nan dayo
en la arena quemadayaketa gure-no suan ni
las huellas de solo nosotros dosfutari dake no ashiato
con un helado de caramelo, olas fríasmotta aisu kyandhi- nami ni tsumetai nami
el viento lleva la dulzura de la salkaze hakobu shio no yasashisa kaoru
quitándonos los zapatos, caminamos descalzoskutsu wo nuide suashide aruku
(la costa continúa sin fin)(kaigansen ga dokomademo tsuduku)
nadie más que nosotros dos vienefutari igai daremo konai
(las olas crean la vista más allá)(renzan ga sono saki no fuukei tsukuru)
el sudor en la frente y las olasase banda hadato sazanami ga
(el cielo azul se funde en el mar)(aozora ga umi ni tokete yuku)
conociendo el viento secokawaita kaze wo shitteiru
bajo el cielo y el soloozora to taiyou no shita de
pasar el tiempo juntos es genialsugosu koto ga gokigen da ne
salgamos tú y yo solosdekakeyou kimi to futari kiri
porque es verano y las hamanasu florecenhamanasu saku natsu dakara
parece un milagrokiseki okisou na
la gran noche estrelladayoru no okkii sora
la luz llega desde lejosharuka tookukara no hikari todoku
pronto nos daremos cuentasassoku ko minari
sin preocupaciones, hablandokorizu ni hanashitari
las estrellas que miramos son solo nuestrasmiageru hoshi wa futari dake no mono
las estrellas están cerca, un lugar especialhoshi ga chikai tokubetsu na basho
(donde las luces de la ciudad no llegan)(machi no tomori mo todo kanai basho)
nadie más que nosotros dos vienefutari igai daremo konai
(en este momento, unámonos de la mano)(kon na toki koso wa te wo tsunagou)
rodeados por el entorno, nosotros dosmawari wo kakomu kito futari ga
(después, los grillos hacen su gran aparición)(ato wa toriya mushitachi ga daigasshou)
conociendo las estrellas que se derramankoboreru hoshi wo shitteiru
bajo el cielo estrellado y la medianochehoshizora to mayonaka no nakade
pasar el tiempo juntos es genialsogosu koto ga gokigen da ne
salgamos tú y yo solosdekakeyou kimi to futari kiri
porque es verano y las hamanasu florecenhamanasu saku natsu dakara
bajo el cielo y el soloozora to taiyou no shita de
pasar el tiempo juntos es genialsugosu koto ga gokigen da ne
salgamos tú y yo solosdekakeyou kimi to futari kiri
porque es verano y las hamanasu florecenhamanasu saku natsu dakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: