Traducción generada automáticamente

Mille Volte Ancora
Raige
Tausendmal Noch
Mille Volte Ancora
Mit dir habe ich die Pflicht, vor allem ehrlich zu seinCon te ho il dovere innanzi tutto di essere sincero
Ich muss nicht so tun, als wäre ich jemand anderesNon ho bisogno di fingere
Ich verheimliche dir nichts, nicht einmal, wer ich warNon ti nascondo niente nemmeno di quel che ero
Ich muss dich nicht überzeugenNon ti devo convincere
Du hast deine Gründe, die dich fest mit mir verbindenHai i tuoi motivi che ti legano stretta a me
Und das reicht mir schonE a me basta questo
Außerdem werden sie gut sein, wennAnche perchè saranno ben validi se
Wir uns so sehr verflechten, dassCi intrecciamo al punto tale che
Ich nicht mehr sagen könnte, wo du anfängst und wo ich aufhöreNon lo saprei dire più dove inizi tu e dove finisco io
Draußen ist es dunkel, mein LiebsterFuori è buio amore mio
Ich schalte den Fernseher ausSpengo la tv
Während du schläfst, gehe ich nach untenMentre dormi e vado giù
Ich schreibe über uns und dann werde ich für dich singen, wie ich es nie zuvor getan habe.Scrivo di noi e poi canterò per te come non ho fatto mai.
Die Welt dreht sich und bleibt niemals stehenIl mondo gira e non si ferma mai
Hier ändert sich allesQua tutto cambia
Ich kämpfe darum, mich inmitten der Probleme durchzusetzenIo fatico a farmi largo in mezzo ai guai
Und ich werde die Ruhe verlierenE perderò la calma
Ich habe kein Geld auf der Bank und sehe müde ausNon ho soldi in banca e ho la faccia stanca
Aber wenn du bei mir bist, ist alles möglichMa se mi sei vicina è tutto possibile
Du wie keine andereTu come nessun'altra
Du wie keine andereTu come nessun'altra
Tausendmal noch danke, dass es dich gibt.Mille volte ancora grazie di esistere.
Ich entschuldige mich schon jetzt für meine EifersuchtTi chiedo scusa già da adesso per la mia gelosia
Ich bin immer der gleiche SüdländerSono sempre il solito terrone
Ich liebe es zu denken, dass du an jedem OrtAmo pensare che in qualunque posto tu sia
Nur meinen Namen auf den Lippen trägstSulle labbra porti solo il mio nome
Aber ich weiß gut, dass deine SchönheitMa so bene che la tua bellezza sta
In der Lebensfreude liegtNella gioia di vivere
Und ich sitze zu Hause und rauche tausend Joints, wennE sto a casa a fumarmi mille bombe se
Du mit deinen Freundinnen tanzen gehst.Vai a ballare con le tue amiche.
Du bist die beste Show, jeden Tag und jede NachtSei il migliore spettacolo tutti i giorni e le notti
Was für einen Big Bang, was für einen JovanottiMa quale bigbang ma quale jovanotti
So schön, dass es wehtut, aber vor allem gutBella da stare male,ma soprattutto bene
Ich werde für dich singen, wie ich es nie zuvor getan habe.Canterò per te come non ho fatto mai.
Die Welt dreht sich und bleibt niemals stehenIl mondo gira e non si ferma mai
Hier ändert sich allesQua tutto cambia
Ich kämpfe darum, mich inmitten der Probleme durchzusetzen und werde die Ruhe verlierenIo fatico a farmi largo in mezzo ai guai e perderò la calma
Ich habe kein Geld auf der Bank und sehe müde ausNon ho soldi in banca e ho la faccia stanca
Aber wenn du bei mir bist, ist alles möglichMa se mi sei vicina è tutto possibile
Du wie keine andereTu come nessun'altra
Du wie keine andereTu come nessun'altra
Tausendmal noch danke, dass es dich gibt.Mille volte ancora grazie di esistere.
Mit mir hast du die Pflicht, vor allem ehrlich zu seinCon me hai il dovere innanzi tutto di essere sincera
Du musst nicht so tun, als wärst du jemand anderesNon hai bisogno di fingere
Aber du musst es nur tun, wenn du dir sicher bistMa devi farlo solo se ne sei sicura
Ich muss dich nicht überzeugenMica ti devo convincere
Ich habe meine Gründe, die mich fest mit dir verbindenHo i miei motivi che mi legano stretto a te
Das sollte dir genügen, auch weilChe ti basti questo,anche perchè
Sie werden gut sein, wenn wir uns so sehr verflechten, dassSaranno ben validi se ci intrecciamo al punto tale che
Ich nicht mehr sagen könnte, wo du anfängst und wo ich aufhöreNon lo saprei dire più dove inizi tu e dove finisco io
Draußen ist es Tag, mein LiebsterFuori è giorno amore mio
Du hast den Fernseher eingeschaltet, du bist wach, ich komme hoch, ich habe dieses Stück geschriebenHai acceso la tv,sei sveglia vengo su ho scritto questo pezzo
Und ich werde es für dich singen, wie ich es nie zuvor getan habe.E lo canterò per te come non ho fatto mai.
Die Welt dreht sich und bleibt niemals stehenIl mondo gira e non si ferma mai
Hier ändert sich allesQua tutto cambia
Ich kämpfe darum, mich inmitten der Probleme durchzusetzenIo fatico a farmi largo in mezzo ai guai
Und ich werde die Ruhe verlierenE perderò la calma
Ich habe kein Geld auf der Bank und sehe müde ausNon ho soldi in banca e ho la faccia stanca
Aber wenn du bei mir bist, ist alles möglichMa se mi sei vicina è tutto possibile
Du wie keine andereTu come nessun'altra
Du wie keine andereTu come nessun'altra
Tausendmal noch danke, dass es dich gibt.Mille volte ancora grazie di esistere.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raige y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: