Traducción generada automáticamente
This Town
Railroad Dikers
Esta Ciudad
This Town
Quince buscadores de fortunaFifteen fortune seekers
Encontraron un nuevo lugar al que llaman hogarFound a new place they call home
Bajo la antigua estación de gasolinaBeneath the old gasoline station
Donde comienza a fluir el ferrocarrilWhere the railway starts to flow
Fuera de esta ciudad dondeOut of this town where
Los héroes se escondenThe heroes hide away
Donde los niños crecen para contar su parteWhere kids grow up to tell their part
De la historia del puebloOf the hometown story
Muchos años salieron aMany years they went out to
Donde nadie más encontraráWhere no one else will find
La fe se convirtió en su castilloFaith became their castle
Hasta que la tierra fue incendiadaTill the ground was set on fire
El verano se convirtió en inviernoSummer turned to winter
Los amigos se convirtieron en enemigosFriends became enemies
El cambio de estaciones tomó su lugarThe change of seasons took its stand
En la historia del puebloIn the hometown story
Luego vino la lluviaThen came the rain
Luego vino la nocheThen came the night
La calle parecía un espejoThe street looked like a mirror
Los llevó al otro ladoTook them to the other side
Las promesas eran sagradasPromises were holy
La vida estaba por todas partesLife was all around
Supongo que no queda nada para ellosI guess there's nothing left for them
En las calles traseras de esta ciudadIn the backstreets of this town
¿Quién es el que aclara tus ojosWho's the one who clears your eyes
Cuando las lágrimas no pueden ocultar el dolor?When tears can't hide the pain?
¿Quién es al que corresWho's the one you run to
Cuando todo el pueblo llama tu nombre?When the whole town calls your name?
¿Quién será tu fuegoWho will be your fire
Cuando el espejo comience a congelarse?When the mirror starts to freeze?
La verdad es difícil de encontrar entre líneasThe truth is hard to find between the lines
En la historia del puebloIn the hometown story
Luego vino la lluviaThen came the rain
Luego vino la nocheThen came the night
Ya no queda fortunaThere ain't no more fortune left
Más allá del otro lado del espejoBeyond the other mirror side
Luego en la calle principalThen on the mainstreet
La nieve comenzó a caerSnow came falling down
Hay mucho para ti y para míThere's so much left for you and me
En las calles traseras de esta ciudadIn the backstreets of this town
Esos últimos días, no tomamosThose last few days, we didn't take
El tiempo para expresar lo que pensábamosThe time to speak our minds
Algunos aprendieron a verSome of us they learned to see
Mientras que otros quedaron ciegosWhile some of us got blind
La sal dentro de mis ojosThe salt inside my eyes
Duele como algunos recuerdosHurts like some memories
Es el momento adecuado para encontrarte a ti mismoThe time is right to find yourself
En la historia del puebloIn the hometown story



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Railroad Dikers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: