Traducción generada automáticamente
Breakout
Railway
Evasión
Breakout
Despierta, el día ha comenzadoWake up, the day has begun
Tienes que salir de la cama para hacer el trabajoYou gotta get out of bed to get the job done
De las nueve de la mañana a las seis de la nocheFrom nine in the morning to six at night
Sentado en la misma habitación por la fría luz de neónSittin' in the same room by cold neon light
Rompe, rompa, rompa estas cadenasBreak out, break out - break these chains
Escapar, romper - alivio de este dolorBreak out, break out - relief from this pain
Escapar, salir - es lo mejor que hay que hacerBreak out, break out - it's the best thing to do
Escapar - antes de que este mundo te rompaBreak out - before this world breaks you
Todo comenzó cuando empezaste con la escuelaIt all began when you started with school
Muchas restricciones y tantas reglasA lot of restrictions and so many rules
Tienes que obedecer y aprender a gatearYou have to obey and learn how to crawl
Pero nunca eres una persona en absolutoBut you never be a person at all
Rompe, rompa, rompa estas cadenasBreak out, break out - break these chains
Escapar, romper - alivio de este dolorBreak out, break out - relief from this pain
Escapar, salir - es lo mejor que hay que hacerBreak out, break out - it's the best thing to do
Escapar - antes de que este mundo te rompaBreak out - before this world breaks you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Railway y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: