Traducción generada automáticamente
Breakout
Railway
Evasión
Breakout
Despierta, el día ha comenzado
Wake up, the day has begun
Tienes que salir de la cama para hacer el trabajo
You gotta get out of bed to get the job done
De las nueve de la mañana a las seis de la noche
From nine in the morning to six at night
Sentado en la misma habitación por la fría luz de neón
Sittin' in the same room by cold neon light
Rompe, rompa, rompa estas cadenas
Break out, break out - break these chains
Escapar, romper - alivio de este dolor
Break out, break out - relief from this pain
Escapar, salir - es lo mejor que hay que hacer
Break out, break out - it's the best thing to do
Escapar - antes de que este mundo te rompa
Break out - before this world breaks you
Todo comenzó cuando empezaste con la escuela
It all began when you started with school
Muchas restricciones y tantas reglas
A lot of restrictions and so many rules
Tienes que obedecer y aprender a gatear
You have to obey and learn how to crawl
Pero nunca eres una persona en absoluto
But you never be a person at all
Rompe, rompa, rompa estas cadenas
Break out, break out - break these chains
Escapar, romper - alivio de este dolor
Break out, break out - relief from this pain
Escapar, salir - es lo mejor que hay que hacer
Break out, break out - it's the best thing to do
Escapar - antes de que este mundo te rompa
Break out - before this world breaks you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Railway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: