Traducción generada automáticamente

Valeu João (Poema)
Raimundo Barbosa
Valeu João (Poema)
Vou lhes contar a história
De um caboclo iluminado
Que apesar de não ser letrado
Fez prosa e verso pra mim
Ele se chamava joão, do vale do mearim
Declamou como ninguém seu berço,e seu torrão
Dançou pisa na fulô com as morenas do grotão
O tropel era tão alto que ouviram no japão
Subia em palco e teatro de camisa aberta e pés no chão
Ele se chamava joão, dos vales do maranhão
Viajou de canoa nas águas do belo mar
Tinha medo de avião quando ia viajar
Voava nas “asas do vento”
Como voa o carcará
Ele se chamava joão, da eme do arapuá
Preferia pegar o trem de teresina a são luís
Saltava no meio da viagem pra chegar logo em
Pedreiras onde se sentia feliz
Ele se chamava joão e viveu com bem quis
Na casa de malaquias comeu peba na pimenta
Reclamou do soluço de dona maria benta
Mesmo assim continuou
Beliscando muita gente
Ele se chamava joão, do vale da aguardente
No viveiro de mané botou o dedo de rosinha
Antes d’ela tirar pipira lhe beliscou
A menina reclamou que o dedo dela inchava
Ai, ai, ai dor.
Ele se chamava joão, com alma de cantador
Foi poeta sem estudo
Que o mundo aprendeu gostar
Sua música foi cantada
Por artista de todo lugar
Ele se chamava joao, e viveu só pra cantar
Hoje vive lá no céu
Com seus amigos de fé
Luiz vieira, gonzagão
Leipinha e "rafaé"
Ele se chamava joão do vale, do igarapé
Ele se chamava joão, do rio e da maré
Hoje vive lá no céu com seus amigos de fé
Valeu João (Poema)
Voy a contarles la historia
De un hombre del campo iluminado
Que a pesar de no ser letrado
Hizo prosa y verso para mí
Él se llamaba João, del valle del Mearim
Recitaba como nadie su cuna y su tierra
Bailaba pisa en la flor con las morenas del campo
El estruendo era tan fuerte que se escuchó en Japón
Subía al escenario y al teatro con la camisa abierta y los pies en el suelo
Él se llamaba João, de los valles de Maranhão
Viajaba en canoa por las aguas del hermoso mar
Tenía miedo de volar en avión cuando viajaba
Volaba en las alas del viento
Como vuela el carcará
Él se llamaba João, de la Eme del Arapuá
Prefería tomar el tren de Teresina a São Luís
Saltaba en medio del viaje para llegar pronto a Pedreiras donde se sentía feliz
Él se llamaba João y vivió como quiso
En la casa de Malaquias comió peba con pimienta
Se quejó del hipo de doña María Benta
Aun así continuó
Pellizcando a mucha gente
Él se llamaba João, del valle del aguardiente
En el corral de Mané le puso el dedo a Rosinha
Antes de que ella sacara pipira, la pellizcó
La niña se quejó de que su dedo se hinchaba
Ay, ay, ay, dolor
Él se llamaba João, con alma de cantor
Fue poeta sin estudios
Que el mundo aprendió a apreciar
Su música fue cantada
Por artistas de todas partes
Él se llamaba João, y vivió solo para cantar
Hoy vive allá en el cielo
Con sus amigos de fe
Luiz Vieira, Gonzagão
Leipinha y Rafael
Él se llamaba João do Vale, del Igarapé
Él se llamaba João, del río y de la marea
Hoy vive allá en el cielo con sus amigos de fe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raimundo Barbosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: