Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 197.490

Andar na pedra

Raimundos

Letra

Significado

Auf dem Stein gehen

Andar na pedra

Ich ging immer barfuß zum StrandIa pra praia sempre sem chinelo
Und hatte die Fußsohlen gelbE tinha o peito do pé amarelo
Die dicke Sohle war wie ein ReifenA sola grossa era feito pneu
Ich rannte immer viel schneller als ichCorria sempre muito mais que eu

Geh auf den Stein, Junge, auf den SteinAnda na pedra, moleque, em cima da pedra
Der neue Sound kommt von den Leuten, die Mist redenO novo som vem da lapada do povo falando merda
Weil die Fußsohle mehr schmerzt, wenn man auf die spitzen trittPorque a planta do pé dói mais quando pisa na pontuda
Ich wähle die runden, die man dicke Steine nenntEscolho as mais redondas, que chama pedra buchuda

Geh den Pfad entlang, der zu einem anderen Pfad führtCaminha pela trilha que leva por outra trilha
Und dort wirst du den Wasserfall sehen, was für ein schöner Fall!E lá você vai ver a queda d'água, e que senhora queda!
Bitte ihn, das Böse zu reinigen, das die Erde so lange plagtLhe peça pra limpar do mal que há tanto tempo assola a Terra
Um zu wissen, nur wer Fehler macht, blutet beim AufstiegPra saber, só quem erra que sangra o pé na subida da serra

Die dicke Hülle hinterlässt einen Abdruck im BodenCarcaça grossa deixa a marca no chão
Auf dem Stein gehen, damit du deine Füße trocknestAndar na pedra que cê seca o pé
Auf dem Stein gehen, MädchenAndar na pedra, nega
Die dicke Hülle hinterlässt einen Abdruck im BodenCarcaça grossa deixa a marca no chão
Auf dem Stein gehen, damit du deine Füße trocknestAndar na pedra que cê seca o pé
Auf dem Stein gehen, MädchenAndar na pedra, nega

Halte die Welle, Mädchen, heb den RockSegura a onda, menina, levanta a saia
Ich werde verrückt, sie wickelt mich ein, zeigt mir den Weg zum StrandEu fico louco, ela me enrola, me ensina o rumo da praia
Der Maler sagte, die Seite des Bildes ist nicht nach obenÉ que o pintor falou que o lado do quadro não tá pra cima
Repariere es, das ist das Übel der Wand, das kontaminiertConserta, que isso é mal da parede que contamina

Aber schlimmer als Havaianas sind die Uniformen aus Zuckerrohr, die sind schrecklichMas feio do que chinelo Havaiana, a farda de cana é brega
Das Gras wird im Samanda wachsen, wo es nicht wächst (wächst)O mato vai crescer no Samanda que ali não pega (pega)
Ich folge dem Felsen, ich gehe der Kurve nach und lasse die Welle kommen, wie sie willRumando a rocha, eu sigo a dobra e deixo a onda vir como ela vier
Das Wasser trägt mich, und darauf setze ich mein VertrauenÁgua me leva, e é nisso que eu ponho fé

Die dicke Hülle hinterlässt einen Abdruck im BodenCarcaça grossa deixa a marca no chão
Auf dem Stein gehen, damit du deine Füße trocknestAndar na pedra que cê seca o pé
Auf dem Stein gehen, MädchenAndar na pedra, nega
Die dicke Hülle hinterlässt einen Abdruck im BodenCarcaça grossa deixa a marca no chão
Auf dem Stein gehen, damit du deine Füße trocknestAndar na pedra que cê seca o pé
Auf dem Stein gehen, MädchenAndar na pedra, nega (go)

Die dicke Hülle hinterlässt einen Abdruck im BodenCarcaça grossa deixa a marca no chão
Auf dem Stein gehen, damit du deine Füße trocknestAndar na pedra que cê seca o pé
Auf dem Stein gehen, MädchenAndar na pedra, nega
Die dicke Hülle hinterlässt einen Abdruck im BodenCarcaça grossa deixa a marca no chão

Escrita por: Rodolfo, Digão, Canisso. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Felipe y más 2 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raimundos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección