Traducción automática

Cajueiro / Rio das Pedras
Raimundos
Cashew Tree / River of Stones
Cajueiro / Rio das Pedras
I climbed up a cashew treeEu subi num pé de cajueiro
Just to see my love go bySó pra ver meu amor passar
I climbed up a cashew treeEu subi num pé de cajueiro
And this cashew I'm gonna biteE este caju eu vou chupar
I climbed up a cashew treeEu subi num pé de cajueiro
Just to see my love go bySó pra ver meu amor passar
I climbed up a cashew treeEu subi num pé de cajueiro
And this cashew I'm gonna biteE esse caju eu vou chupar
I climbed up a cashew treeEu subi num pé de cajueiro
Just to see my love go bySó pra ver meu amor passar
I climbed up a cashew treeEu subi num pé de cajueiro
And this cashew I'm gonna biteE esse caju eu vou chupar
Ah, ah, ah, ah this cashew I'm gonna biteAh, ah, ah, ah esse caju eu vou chupar
Oh, oh, oh, oh and the nut I’ll give to my loveOh, oh, oh, oh e a castanha dou pro meu amor
Ah, ah, ah, ah this cashew I'm gonna biteAh, ah, ah, ah, esse caju eu vou chupar
Oh, oh, oh, and the nut I’ll give to my loveOh, oh, o e a castanha dou pro meu amor
When I was walking by the stone creekQuando eu andava no riacho da pedreira
Selling fish at the marketVendendo peixe na feira
And I raised the kidsE eu criei a molecada
Eating fish, everyone got strongComendo peixe, todo mundo ficou forte
I was really lucky with my beloved wifeEu tive muita sorte com a minha mulher amada
My wife one day went fishingMinha mulher um dia foi pescar
But at the stone creek, there were rocks to mess withMas no riacho da pedreira tinha pedra pra danar
She was scared to put her hand in the holeEla tinha medo de botar a mão na toca
And I said: Maricota, that’s where the fish areE eu dizia: Maricota é aí que o peixe está
Among the rocks, there’s no snake, just fishEntre as pedras não tem cobra, só tem peixe
If you want to catch one, you gotta do as I saySe quiser pegar algum, tem que fazer como eu mandar
Open the rocks, my loveAbre as pedras, meu amor
That’s where the fish hide when they see the fishermanÉ aí que o peixe esconde quando vê o pescador
Open your legs, my loveAbre as pernas meu amor
That’s where the fish hide when they see the fishermanÉ aí que o peixe esconde quando vê o pescador
Damn, shitCaramba, cacete
When I was walking by the stone creekQuando eu andava no riacho da pedreira
Selling fish at the marketVendendo peixe na feira
And I raised the kidsE eu criei a molecada
Eating fish, everyone got strongComendo peixe, todo mundo ficou forte
I was really lucky with my beloved wifeEu tive muita sorte com a minha mulher amada
My wife one day went fishingMinha mulher um dia foi pescar
But at the stone creek, there were rocks to mess withMas no riacho da pedreira tinha pedra pra danar
She was scared to put her hand in the holeEla tinha medo de botar a mão na toca
And I said: Maricota, that’s where the fish areE eu dizia: Maricota é aí que o peixe está
Among the rocks, there’s no snake, just fishEntre as pedras não tem cobra, só tem peixe
If you want to catch one, you gotta do as I saySe quiser pegar algum, tem que fazer como eu mandar
Open the rocks, my loveAbre as pedras, meu amor
That’s where the fish hide when they see the fishermanÉ aí que o peixe esconde quando vê o pescador
Open your legs, my loveAbre as pernas meu amor
That’s where the fish hide when they see the fishermanÉ aí que o peixe esconde quando vê o pescador
Open up, damn itAbre diabo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raimundos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: