Traducción generada automáticamente

Pompem
Raimundos
Pompem
Pompem
La petite de la ville est allée dans les bois et a adoréMenininha da cidade foi pro mato e adorou
Tant de variétés de serpents, elle est tombée amoureuseTanta variedade de cobra, que apaixonou
Maintenant elle est accro, sourire jusqu'aux oreillesAgora ela é viciada, sorriso de orelha a orelha
À la recherche des bestioles, elle grimpe sur les toitsAtrás da bicharada, vive trepando nas telha
La petite de la ville est allée dans les bois et s'est lâchéeMenininha da cidade foi pro mato e se soltou
Elle a pris tant de piqûres, elle est pleine de chaleurLevou tanta picada, ficou cheia do calor
La nuit, elle ouvre la fenêtre pour laisser entrer les moustiquesA noite ela abre a janela que é pra mosquitada entrar
On la mord et elle se gratte doucementA gente morde nela e ela coça devagar
Plus haut, je vais grimper, allons-y !Mais alto, eu vou subir vamos lá!
Plus haut, je suis petit ! Qu'est-ce qu'il y a ?Mais alto, eu sou baixinho! Que é que há?
Plus haut, elle criait plus fort et raca-racaMais alto, ela gritava mais alto e raca-raca
Frottant sur le bitume etRelando no asfalto e
Plus bas, et moi je gémis plus basMais baixo, e eu gemendo mais baixo
Plus bas, le petit trou est plus basMais baixo, o buraquinho é mais embaixo
Plus bas, et je poussais vers le bas, je disMais baixo, e eu botava para baixo, eu digo
Eh ben dis donc ! Elle est femelle et moi je suis mâleEita diacho! Ela é fêmea e eu sou macho
Entre dans le piège, à genoux, tu vas devoir prierEntra na peia, ajoelhou, vai ter que rezar
Allonge-toi dans la toile, araignée maléfique, qui va me dévorerDeita na teia, aranha malvada, que vai me devorar
La petite de la ville est allée dans les bois et a déménagéMenininha da cidade foi pro mato e se mudou
Elle a épousé un ivrogne, elle a aimé son nomCasou com um borrachudo desde o nome ela gostou
C'est une vraie sauvage, avec des cheveux en désordreCaiçara da mais doida, dos cabelo cheio de nó
Elle a échangé la vie moderne, ne lâche plus la lianeTrocou a vida moderna, não larga mais do cipó
Si j'étais un petit moustique, je te piquerais tous les joursSe eu fosse um mosquitinho ia te chupar todo dia
Je te mordrais avec tendresse et je nagerais dans l'humiditéIa te morder com carinho e nadar na molhadinha
Et la nuit où tu dormirais, juste en petite culotteE na noite em que você, dormisse, só de calcinha
Je prendrais dans le pli où la chair est bien plus douceIa pegar na dobrinha onde a carne é bem mais macia
Entre dans le piège, à genoux, tu vas devoir prierEntra na peia, ajoelhou, vai ter que rezar
Allonge-toi dans la toile, araignée maléfique, qui va me dévorerDeita na teia, aranha malvada, que vai me devorar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raimundos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: