Traducción generada automáticamente

Dreams
Rain City Drive
Sueños
Dreams
Aún tengo sueños de despertar con ellaI still have dreams of waking up with her
Cuando estás conmigo, extraño la forma en que ella huía de la gravedadWhen you’re with me, I miss the way she’d run from gravity
Tenía mi alma a los diecisieteHad my soul at seventeen
Me pregunto si ella piensa en míI wonder if she thinks of me
Actúa como si me odiaras ahoraTurn up like you hate me now
Y tres palabras nunca salieron de tu bocaAnd three words never left your mouth
Colapsa y todo va cuesta abajoBreak down and it’s heading south
Trata al amor como a un hogar en llamasTreat love like a burning home
Sal con lo que poseesGet out with what you own
Cambia mi opinión cuando cambias tu tonoChange mine when you change your tone
Dime que está todo bien, porque no quiero quedarme dormidoTell me that it’s alright, cause I don’t wanna fall asleep
No quiero ver el amanecerI don’t wanna see the sunrise
Solo dime por quéJust tell me why
Aún tengo sueños de despertar con ellaI still have dreams of waking up with her
Cuando estás conmigo, extraño la forma en que ella huía de la gravedadWhen you’re with me, I miss the way she’d run from gravity
Tenía mi alma a los diecisieteHad my soul at seventeen
Me pregunto si ella piensa en míI wonder if she thinks of me
¿No parece casi increíble que solo hablemos por necesidad?Does it almost seem unbelievable that we only speak In necessity?
Y a veces ambos somos hipócritasAnd at times we’re both hypocritical
La curiosidad supera a los celosCuriosity out weighs the jealousy
Dime que está todo bien, porque no quiero quedarme dormidoTell me that it’s alright, 'cause I don’t wanna fall asleep
No quiero ver el amanecerI don’t wanna see the sunrise
Dime que está todo bien (bien), porque no quiero quedarme dormido (dormido)Tell me that it’s alright (alright), 'cause I don’t wanna fall asleep (asleep)
No quiero ver el amanecerI don’t wanna see the sunrise
Solo dime por quéJust tell me why
Aún tengo sueños de despertar con ellaI still have dreams of waking up with her
Cuando estás conmigo, extraño la forma en que ella huía de la gravedadWhen you’re with me, I miss the way she’d run from gravity
Tenía mi alma a los diecisieteHad my soul at seventeen
Me pregunto si ella piensa en míI wonder if she thinks of me
Si estoy persiguiendo a un fantasmaIf I'm chasing down a ghost
Me aseguraré de ser ligero en mis piesI’ll make sure to be light on my feet
Me rendiré lentamenteI'll surrender to it slowly
Aún tengo sueñosI still have dreams
Aún tengo sueñosI still have dreams
Aún tengo sueños de despertar con ellaI still have dreams of waking up with her
Cuando estás conmigo, extraño la forma en que ella huía de la gravedadWhen you’re with me, I miss the way she’d run from gravity
Tenía mi alma a los diecisieteHad my soul at seventeen
Me pregunto si ella piensa en míI wonder if she thinks of me
(Huía de la gravedad, tenía mi alma a los diecisiete)(Run from gravity, had my soul at seventeen)
Si ella piensa en míIf she thinks of me
(Huía de la gravedad, tenía mi alma a los diecisiete)(Run from gravity, had my soul at seventeen)
¡Yo, yo, yo!Me, me, me!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rain City Drive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: