Traducción generada automáticamente
Hermann und Dorothea
Rainald Grebe
Hermann und Dorothea
Hermann und Dorothea
Hermann - und Dorothea
Hach, Hermann - und Dorothea
Machen sich ein Kind zurecht
Und das Kind, das riecht nicht schlecht
Hermann, das riecht ja wie Nivea
So ein Sommer macht noch keine Schwalbe
Eins, eins, eins, eins, das macht acht Halbe
Und Nivea-vea riecht
cht so gut
Friends will be friends
You call them friends
They smell like friends
Auch wenn du sie nicht kennst
Es tut nie weher (Nivea) als das erste Mal
Es tut nie weher (Nivea) als das erste Mal
Es tut nie weher (Nivea) als das erste Mal
Es tut nie weher (Nivea) als das erste Mal
Hermann y Dorothea
Hermann y Dorothea
Hermann - y Dorothea
Ay, Hermann - y Dorothea
Preparan a un niño
Y el niño, no huele mal
Hermann, huele como Nivea
Un verano no hace una golondrina
Uno, uno, uno, uno, eso hace ocho mitades
Y Nivea-vea huele
Tan bien
Los amigos serán amigos
Los llamas amigos
Huelen a amigos
Aunque no los conozcas
Nunca duele más (Nivea) que la primera vez
Nunca duele más (Nivea) que la primera vez
Nunca duele más (Nivea) que la primera vez
Nunca duele más (Nivea) que la primera vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainald Grebe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: