Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 874

Er und Sie

Rainald Grebe

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Er und Sie

Er und sie, am Frühstückstisch.
Sie schaut ihn an, er sie nicht.
Die Liebe ging kurz Brötchen holen.
Sie hat sich aus der Tür gestohlen.
Sie kam nicht mehr zurück, keiner weiß jetzt wo sie ist.
Und kriegt auch keinen Schreck, was weg ist, ist weg.
Jetzt sitzen sie da, und schauen sich an.
Sie die Frau, er der Mann.
Dann sagte er: "Liebst Du mich nicht mehr?"
Sie schaut ihn lange an, dann sagt sie irgendwann.
Er und sie, man kennt die Melodie.
Man kann sie auch Pfeifen, so bekannt ist die.
Er und sie, dass ist so wie ein Remis bei 'ner Schachpartie.
Von Kasparow gegen Karpow,
Man kennt sich halt, wie das Holz im Wald.
Man sitzt sich gegenüber, zwei ausgestopfte Biber.
Woanders wär' man lieber, viel lieber.
Fragt si

an Nacht, man gewöhnt sich ja ganz gerne.
An Menschen und an Sachen, an Dinge die wir machen.
Atme ein, atme aus, man kommt da auch schwer raus.
Atme aus, atme ein, atme mit dem Mund,
die Experten sind sich einig, atmen ist gesund.
Und der Mund, der lacht. Das hat der liebe Gott.
Das hat der liebe Gott, das hat der liebe Gott.
Das hat der liebe Gott, sich ausgedacht.
Jetzt sitzen sie da, und schauen sich an.
Sie die Frau, er der Mann.
Dann sagte er: "Liebst Du mich nicht mehr?"
Sie schaut ihn lange an, dann sagt sie irgendwann.
Ich muss jetzt zum Frisör.
Er und sie, palimpali.
Er und sie, palimpali.
Tea for Two, Schubidubidu,
Two for Tea, Schibidibidi.
Her and him, palim palim,
Tea for Two, Schubidubidu ...

Él y Ella

Él y ella, en la mesa del desayuno.
Ella lo mira, él a ella no.
El amor fue a comprar panecillos rápidamente.
Ella se escapó por la puerta.
No regresó, nadie sabe dónde está ahora.
Y no se asusta, lo que se fue, se fue.
Ahora están ahí, mirándose.
Ella la mujer, él el hombre.
Entonces él dijo: '¿Ya no me amas?'
Ella lo mira fijamente, luego dice en algún momento.
Él y ella, todos conocen la melodía.
Se puede silbar, tan conocida es.
Él y ella, es como un empate en una partida de ajedrez.
De Kasparov contra Karpov,
Se conocen como la palma de la mano.
Están frente a frente, dos castores disecados.
En otro lugar preferirían estar, mucho más.
Pregunta en la noche, uno se acostumbra fácilmente.
A las personas y a las cosas, a las cosas que hacemos.
Inhala, exhala, es difícil salir de ahí.
Exhala, inhala, respira por la boca,
los expertos están de acuerdo, respirar es saludable.
Y la boca, sonríe. Eso lo pensó el buen Dios.
Eso lo pensó el buen Dios, eso lo pensó el buen Dios.
Eso lo pensó el buen Dios, se le ocurrió.
Ahora están ahí, mirándose.
Ella la mujer, él el hombre.
Entonces él dijo: '¿Ya no me amas?'
Ella lo mira fijamente, luego dice en algún momento.
Tengo que ir al peluquero.
Él y ella, palimpali.
Él y ella, palimpali.
Te para dos, Schubidubidu,
Dos para el té, Schibidibidi.
Ella y él, palim palim,
Te para dos, Schubidubidu ...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainald Grebe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección