Tradução automática

American Hero
Rainbow Kitten Surprise
Héros Américain
American Hero
Mon Dieu, tu sais même mon nom ?My God, do you even know my name?
Tu changes d'avis sur des choses que je n'ai jamais faites pour toi ?Are you changing up your mind over changes I never made for you?
Nous ne sommes pas plus que ce que nous serons jamaisWe are no more than we'll ever be
Avec le paradis en tête, et l'enfer, eh bien je croisWith heaven on my mind, and hell, well I believe
Sous les lumières de la scène, descends, brisant sur moiIn the stage lights, come down, breaking over me
Le paradis est un rêve, le paradis, le paradis est un rêve auquel j'ai cruHeaven is a dream, heaven heaven is a dream I believed
Mais ça n'aurait jamais étéBut never would've been
Le paradis est un rêve, le paradis, le paradis est un rêve que jeHeaven is a dream, heaven heaven is a dream I
Je ferais n'importe quoi pour que tu m'aimes, comme si j'étais un héros américainI would do anything for you to love me, like I'm an American hero
Bébé, étoilé dans ma manièreBaby, star-spangled in my manner
Serre la main de chaque homme dans le manoir présidentiel que tu voisShaking every man's hand in the presidential manor you see
Je ferais n'importe quoi pour t'entendre dire, voilà un héros américainI would do anything to hear you say, there goes an American hero
Chérie, appelle la presse et dis-leur toutDarling, call the press and tell 'em all
Il a un visage de première page avec toutes les commoditésHe's got a front page picture face with all of the amenities
Si ça ne te dérange pas, prends-moi tel que je suis, prends-moi tel que je suis, quand tu en as l'occasionIf you really don't mind, take me as I am, take me as I am, when you get a chance
Prends ton temps, je comprends, crois-moi quand je dis que je porte tous mes péchésTake your time, I understand, believe me when I say I carry all my sins
Et je ferais n'importe quoi pour que tu m'aimes, appelle-moi un héros américainAnd I would do anything for you to love me, call me an American hero
Appelle-moi un héros américainCall me an American hero
Appelle-moi un américainCall me an American
Je partirai, si et quand tu veux que je parte, quand et si je t'ai hanté et si tu me manques quand tu ne le fais pasI'll leave, if and when you want me to, when and if I've haunted you and if I miss you when you do not
Parlons vrai, tu lis le bordel dans ma démarche ?Real talk, do you read fuck-up in my walk?
Tu vois le bordel sur mon visage ?Do you see fuck-up on my face?
Est-ce que je veux dire quoi que ce soit ?Do I mean anything at all?
Ne dis pas que tu m'aimes si tu n'as rien d'autre à me dire quand le paradis est un rêve et la réalité est fictive !Don't say you love me if you do got nothing else to say to me when heaven is a dream and reality is fictional!
Fictive !Fictional!
Constantin et tous les hôtes du christianisme, ce qui les a portés, les a enterrés, avec chacun d'entre nousConstantine and every host of christendom, what carried them, buried them, with every last one of us
L'Amérique n'est qu'un rêveAmerica is just a dream
Juste un rêve, jolie chose, rien n'est jamais ce qu'il sembleJust a dream, pretty thing, nothing's ever what it seems
Juste un rêve, je crie encore dans mon sommeilJust a dream, I still scream in my sleep
Dans mon sommeil je crie encore çaIn my sleep I still scream that
Je ferais n'importe quoi pour que tu m'aimesI would do anything for you to love me
Comme si j'étais un héros américain bébéLike I'm an American hero baby
Étoilé dans ma manièreStar-spangled in my manner
Serre la main de chaque homme dans le manoir présidentiel que tu voisShaking every man's hand in the presidential manor you see
Je ferais n'importe quoi pour t'entendre direI would do anything to hear you say
Voilà un héros américain chérie, appelle la presse et dis-leur toutThere goes an American hero darling, call the press and tell 'em all
Il a un visage de première page avec toutes les commoditésHe's got a front page picture face with all of the amenities
Si ça ne te dérange pas, prends-moi tel que je suisIf you really don't mind, take me as I am
Prends-moi tel que je suis, quand tu en as l'occasionTake me as I am, when you get a chance
Prends ton temps, je comprendsTake your time, I understand
Crois-moi quand je dis que je porte tous mes péchésBelieve me when I say I carry all my sins
Et je ferais n'importe quoi pour que tu m'aimes, appelle-moi un héros américainAnd I would do anything for you to love me, call me an American hero
Appelle-moi un héros américainCall me an American hero
Appelle-moi un héros américainCall me an American hero
Appelle-moi un héros américainCall me an American hero
Appelle-moi un héros américainCall me an American hero




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainbow Kitten Surprise y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: