Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.833
Letra

Peau de bête

Bare Bones

Les filles d'ailleurs, elles veulent toutes juste une chance de voir le paysage urbain, mener un jeu plus décontracté avecOutta town girls, they all just want a chance to see the cityscape, lead a looser game with
Tous les gars de la ville, ils veulent tous juste une chance avec elles, je comprends que tu peuxAll the town boys, they all just want a chance with 'em, I understand you can
Parier ta peau de bête, elle reviendra pour en redemanderBet your bare bones, she'll be coming back for more
Et pourquoi ? T'aurais dû appeler, t'aurais dû écrire, laisser un mot pour elle avant de fermer cette porteAnd what for? Should've called, should've wrote, leave a note for her before you close that door
Pour un peu de clarté, tu sais qu'elle t'a dit qu'elle adore la façon dont tu lui parlesFor some closure, you know she told ya she loves the way you speak
Dans les marges d'une carte postale qu'elle garde de toiTo her in the margins of a postcard she keeps from you

Où sont les marques de tes arts ratés ? Tes rêves éveillés t'ont-ils gardé propre ?Where are the marks of your failed arts? Have your daydreams been keeping you clean?
Tu ne dis jamais ce qu'il te faut pour me faire croire que tu es celui qui le pense vraimentYou never say what you need to make me believe you're the one that means it
J'espère que ce n'est pas toi, j'espère que ce n'est pas toi qui va me décevoir, ne me lâche pas maintenant, je suis à boutI hope it ain't you, I hope it ain't you to let me down, don't fail me now I'm running thin
Et je commence juste à me demander quand tu vas me laisser entrer, entrer, entrer, entrer, entrerAnd I've just begun to wonder when you'll let me in, in, in, in, in

J'ai Jésus dans l'œil, et le Diable dans le coin qui prépare du whisky de seigle et du ginI've got Jesus in my eye, and the Devil in the corner making rye whiskey and gin
Ne dis pas que ce n'est pas lui, t'aurais dû le voir quand il est arrivéDon't you say that ain't him, you should've seen him when he came in
Il a dit : Les Yankees ont joué aujourd'hui, ils ont joué, mais à la huitième, les Sox ont remporté le matchHe said: The Yankees played today, they played, but in the eighth the Sox, they clutched the game
Au moins les Mets se font baiser, ouais, c'est ce qu'ils disentAt least the Mets are getting laid, yea, that's what they say
Parie ta peau de bête, tout le monde partout vient à ta fêteBet your bare bones, everybody everywhere is coming to your party
Mec, j'ai entendu dire que c'était l'endroit où il fallait être, pas grand-chose que tu ne peux pas avoir gratuitement iciMan I heard this was the place to be, not a lot that you can't get for free here

Où sont les cicatrices de tes arts ratés ? Tes rêves éveillés t'ont-ils gardé propre ? (Non !)Where are the scars of your failed arts? Have your daydreams been keeping you clean? (No!)
Tu ne dis jamais ce qu'il te faut pour me faire croire que tu es celui qui le pense vraimentYou never say what you need to make me believe you're the one that means it
J'espère que ce n'est pas toi, j'espère que ce n'est pas toi qui va me décevoir, ne me lâche pas maintenant, je suis à boutI hope it ain't you, I hope it ain't you to let me down, don't fail me now I'm running thin
Et je commence juste à me demander quand tu vas me laisser entrer, entrer, entrer, entrer, entrerAnd I've just begun to wonder when you'll let me in, in, in, in, in


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainbow Kitten Surprise y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección