Matchbox
Rainbow Kitten Surprise
Caja de Cerillas
Matchbox
Soy un maestro de las sesiones de guitarra matchbox
I'm a master of matchbox guitar sessions
Eres un maestro de los trucos de magia pasivo-agresivos
You're a master of passive-aggressive magic tricks
Como, esa no es una tarjeta que yo hubiera elegido
Like, that's not a card that I would've picked
Pero es tu vida vivir como te gustaría vivir
But it's your life to live like how you'd like to live
Eres un tipo de cool al que le gusta hablar mucho
You're type of cool that likes to talk a lot
Soy el tipo de tonto que escucha
I'm the type of fool to listen
Dicen que un hombre sabio presta sus oídos pero no sus pensamientos a menudo
They say a wise man lends his ears but not his thoughts often
Lo mismo ocurre con los policías encubiertos
The same is true of undercover cops
Y el burbujeador encubierto me puso doblemente alto como el cielo
And the undercover bubbler got me doubly high as heaven
Todavía estamos bajo el radar, siete mil millones en el planeta
We're still under the radar, seven billion on the planet
Vadeando directamente a la Luna
Wading straight to the moon
Saludos a Apolo
Salutations to apollo
Mientras que la misión a Marte seguramente pronto seguirá
While the mission to mars is surely soon to follow
Y me mordiste el labio cuando te besé
And you bit my lip when I kissed you
Me mordí la lengua para no decirte que te extraño
I bit my tongue not to tell you that I miss you
Compartimos mi sangre por un instante
We shared my blood for an instant
Y cambiaría un poco más para recuperarlo
And I would trade some more to have it back
Sí, cambiaría todo esto por eso
Yeah I would trade all of this for that
Estoy en la parte trasera de una camioneta de quince pasajeros
I'm in the back of a fifteen passenger van
Hacer una exposición sobre sentimientos que no entiendo completamente
Doing an expose on feelings I don't fully understand
Comenzó una mermelada lenta de guitarra matchbox
Started a matchbox guitar slow jam
Con una esperanza tan grande como la habitación de mi coche
With hope just as large as the room in my car
Mi carrera llegó tan lejos como la lata
My career went as far as the can
Que pateé el camino por un tiempo hasta que me instalé
That I kicked down the road for awhile until I'm just settled in
Manténgalo para el cambio de donantes caritativos como
Hold it for change from charitable donors like
Disculpe señor, señorita, ¿podría dedicar un momento a
Excuse me sir, miss could you spare a moment to
Soporte local
Support local support local
Sé que debería haber sido más vocal
I know I should've been more vocal
Claro, podría haber sido más social
Sure, I could've been more social
He estado pasando el rato, aunque es una cuerda corta
I've been hanging out it's a short rope though
Ha pasado un tiempo que debería haber escrito, pero me voy a enviar por correo
It's been awhile I should've wrote but I'm going postal
Voy a ir por correo
I'm going postal
He estado navegando
I've been coasting
He estado lidiando bien en su mayor parte
I've been coping okay for the most part
Todos los que conozco quieren ser una estrella
Everybody I know wants to be a star
Justo por encima de la atmósfera volando alto
Just above the atmosphere flying high
Justo por encima del miedo promedio a probar
Just above the average fear to try
Manteniéndome con los pies en la tierra, manteniéndome abajo por millas
Keeping me grounded, holding me down for miles
Todos los que conozco quieren el brillo
Everybody I know wants the gleam
En tops de diseñador y revistas de diez dólares
In designer tops and ten dollar magazines
Enamorado de las vigas, te vuelves loco cuando hablo
Infatuated with the beams, you go crazy when I speak
Agravado cuando digo lo que quiero decir
Aggravated when I say what I mean
Quiero decir, quiero decir
I mean, I mean
Verás, es que
You see, is that
Soy un maestro de las sesiones de guitarra matchbox
I'm a master of matchbox guitar sessions
Eres un maestro de los trucos de magia pasivos agresivos
You're a master of passive aggressive magic tricks
Como: Esa no es la tarjeta que habría elegido
Like: That's not the card that I would've picked
Pero es tu vida vivir como te gustaría vivir
But it's your life to live like you'd like to live
Eres el maestro de las lecciones de selección de cerraduras de matlock
You're the master of matlock lock picking lessons
Soy el imbécil que sigue riéndose de nuestros predicamentos
I'm the asshole who keeps laughing at our predicaments
Así no es la vida que debería haber elegido
Like this ain't the life that I should've picked
Pero son las cartas con las que nos reparten las que jugamos
But it's the cards we're dealt we play with
Mierda
Shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rainbow Kitten Surprise e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: