Traducción generada automáticamente

Matchbox
Rainbow Kitten Surprise
Boîte d'allumettes
Matchbox
Je suis un maître des sessions de guitare boîte d'allumettesI'm a master of matchbox guitar sessions
Tu es un maître des tours de magie passifs-agressifsYou're a master of passive-aggressive magic tricks
Genre, c'est pas une carte que j'aurais choisieLike, that's not a card that I would've picked
Mais c'est ta vie à vivre comme tu veux la vivreBut it's your life to live like how you'd like to live
Tu es le genre de cool qui aime beaucoup parlerYou're type of cool that likes to talk a lot
Je suis le genre de fou qui écouteI'm the type of fool to listen
On dit qu'un homme sage prête son oreille mais pas souvent ses penséesThey say a wise man lends his ears but not his thoughts often
C'est aussi vrai pour les flics sous couvertureThe same is true of undercover cops
Et le fumeur sous couverture m'a fait planer comme au paradisAnd the undercover bubbler got me doubly high as heaven
On reste sous le radar, sept milliards sur la planèteWe're still under the radar, seven billion on the planet
En route directe vers la luneWading straight to the moon
Salutations à ApolloSalutations to apollo
Alors que la mission vers Mars ne devrait pas tarderWhile the mission to mars is surely soon to follow
Et tu as mordu ma lèvre quand je t'ai embrasséeAnd you bit my lip when I kissed you
J'ai mordu ma langue pour ne pas te dire que tu me manquesI bit my tongue not to tell you that I miss you
On a partagé mon sang un instantWe shared my blood for an instant
Et j'en échangerais un peu plus pour le retrouverAnd I would trade some more to have it back
Ouais, j'échangerais tout ça pour çaYeah I would trade all of this for that
Je suis à l'arrière d'une camionnette de quinze passagersI'm in the back of a fifteen passenger van
Faisant un exposé sur des sentiments que je ne comprends pas vraimentDoing an expose on feelings I don't fully understand
J'ai commencé un slow jam de guitare boîte d'allumettesStarted a matchbox guitar slow jam
Avec de l'espoir aussi grand que la place dans ma voitureWith hope just as large as the room in my car
Ma carrière a été aussi loin que la canetteMy career went as far as the can
Que j'ai poussée sur la route un moment jusqu'à ce que je sois installéThat I kicked down the road for awhile until I'm just settled in
Tiens-le pour un changement de donateurs charitables commeHold it for change from charitable donors like
Excusez-moi monsieur, mademoiselle, pourriez-vous prendre un moment pourExcuse me sir, miss could you spare a moment to
Soutenir local, soutenir localSupport local support local
Je sais que j'aurais dû être plus vocalI know I should've been more vocal
Bien sûr, j'aurais pu être plus sociableSure, I could've been more social
J'ai traîné, mais c'est une corde courteI've been hanging out it's a short rope though
Ça fait un moment, j'aurais dû écrire mais je deviens fouIt's been awhile I should've wrote but I'm going postal
Je deviens fouI'm going postal
J'ai été en roue libreI've been coasting
J'ai réussi à gérer plutôt bien pour la plupartI've been coping okay for the most part
Tout le monde que je connais veut être une starEverybody I know wants to be a star
Juste au-dessus de l'atmosphère, volant hautJust above the atmosphere flying high
Juste au-dessus de la peur moyenne d'essayerJust above the average fear to try
Me gardant ancré, me maintenant au sol pendant des kilomètresKeeping me grounded, holding me down for miles
Tout le monde que je connais veut l'éclatEverybody I know wants the gleam
Dans des tops de créateurs et des magazines à dix dollarsIn designer tops and ten dollar magazines
Fascinés par les rayons, tu deviens folle quand je parleInfatuated with the beams, you go crazy when I speak
Agacée quand je dis ce que je penseAggravated when I say what I mean
Je veux dire, je veux direI mean, I mean
Tu vois, c'est queYou see, is that
Je suis un maître des sessions de guitare boîte d'allumettesI'm a master of matchbox guitar sessions
Tu es un maître des tours de magie passifs-agressifsYou're a master of passive aggressive magic tricks
Genre : C'est pas la carte que j'aurais choisieLike: That's not the card that I would've picked
Mais c'est ta vie à vivre comme tu veux la vivreBut it's your life to live like you'd like to live
Tu es le maître des leçons de crochetage de MatlockYou're the master of matlock lock picking lessons
Je suis l'idiot qui continue de rire de nos situationsI'm the asshole who keeps laughing at our predicaments
Comme si ce n'était pas la vie que j'aurais dû choisirLike this ain't the life that I should've picked
Mais ce sont les cartes qu'on a, on joue avecBut it's the cards we're dealt we play with
PutainShit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainbow Kitten Surprise y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: