Traducción automática

Sixteen
Rainbow Kitten Surprise
Dieciséis
Sixteen
Cásate conmigo por diversión, lo intentas, así esMarry me for kicks, you try, it's how it is
No hay forma de vivir, todo soloIt ain't no way to live, all alone
El tiempo no espera por los mejores días de mañanaTiming doesn't wait for tomorrow's better days
Es todo lo mismo, es todo lo mismo, solo espera y verásIt's all the same, it's all the same, just you wait and see
Vas a venir conmigo, venir conmigo, libreYou're coming with me, coming with me, free
La máscara corre rápido, pero no puedes atrapar sentimientosMascara runs fast, but you can't catch feelings
Gritando, nunca durará, eres el último que respiraScreaming, it'll never last, you're the last one breathing
Último que respira, población deLast one breathing, population of
Y te estás desmoronando, desmoronando, ohAnd you're falling apart, falling apart, oh
Por tener un corazón, pasando un mal ratoFor having a heart, having a hard time
Dejándolo ir, dejándolo ir, noLetting it go, letting it go, no
Nunca, nuncaNever, never
Nunca, nuncaNever, never
Nunca, nuncaNever, never
¿Cómo pudo llegar tan lejos?How could it come so far?
¿Cómo perdimos todo para tener sentidoHow did we lose it all to make sense
Para hacerme pretender que era feliz contigoTo make me pretend I was happy with you
Contigo, cariño?With you, babe?
No puedo llevarlo ahí, lo juroI can't take it there, I swear
Pero si te vas, entonces te encontraré, sí, te encontraré justoBut if you go, then I'll meet you, yeah, I'll meet you right
Saldremos de aquíWe'll make it out of here
O moriremosOr we'll die
La máscara corre rápido, pero no puedes atrapar sentimientosMascara runs fast, but you can't catch feelings
Gritando, nunca durará, eres el último que respiraScreaming, it'll never last, you're the last one breathing
Último que respira, población deLast one breathing, population of
Y te estás desmoronando, desmoronando, ohAnd you're falling apart, falling apart, oh
Por tener un corazón, pasando un mal ratoFor having a heart, having a hard time
Dejándolo ir, dejándolo ir, noLetting it go, letting it go, no
Nunca, nuncaNever, never
Y no para hasta que no pueda pararAnd it don't stop till it won't stop
Y no puedes respirarAnd you can't breathe
Y no puedes encontrar a nadie que crea que las palabras que dices no están locasAnd you can't find anybody to believe the words you say aren't crazy
Reina del baile a los dieciséis, y no podrías haber hecho tal escenaProm queen at sixteen, and you couldn't have made such a scene
Y es pura coincidencia, la chica con el hombre de tus sueños está saliendo de aquíAnd it's pure coincidence, the girl with the man of your dreams is getting out of here
Y te estás desmoronando, desmoronandoAnd you're falling apart, falling apart
Por pasar un mal ratoFor having a hard time
Dejándolo ir, dejándolo ir, noLetting it go, letting it go, no
Nunca, nuncaNever, never
Dejándolo ir, dejándolo ir, noLetting it go, letting it go, no
Nunca, nuncaNever, never
Dejándolo ir, dejándolo ir, noLetting it go, letting it go, no
Nunca, nuncaNever, never



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainbow Kitten Surprise y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: