Traducción generada automáticamente
When It Lands
Rainbow Kitten Surprise
Cuando aterriza
When It Lands
Ciudad azucarera vuelve a casa
Sugar city come home
Mago en un fin de semana
Wizard on a weekend
Dispuesto en un día de la semana
Willing on a weekday
¿Bromeas, vamos?
Are you kidding come on
Harto del prepago
Fed up with the prepay
Buscando un recuerdo
Looking for a keepsake
No soy un mentiroso esmeralda
I'm no emerald liar
Morir por una tarjeta en mi manga
Dying for a card up my sleeve
Soy del tipo de juego
I'm the gambling kind
Para apuestas más altas y tomas más brillantes voy a jugar
For higher stakes and brighter takes I'll play
Haré un trato contigo, si todo lo que quieres
I'll make a deal with you, if all you want
Es no dejar el amor, correr hacia arriba
Is not to leave love, to run 'em up
Llámame cuando aterrice
Call me when it lands
Golpéame cuando estés cerca
Hit me up when you're close
Llama cuando puedas
Call when you can
Llámame cuando estés cerca
Call me when you're close
Ciudad azucarera
Sugar city
Bastante magia
Pretty magic
Me dio buena onda
Got me good vibes
Gracias a Dios que no conduzco
Thank God I ain't driving
Visión del tráfico
Traffic vision
Bleedin' azul borroso
Blurred blue bleedin'
Esa es una escalera negra
That's a black out ladder
De todos modos, no importa
It don't matter anyhow
Estoy subiendo
I'm climbing
Mantén mi buena onda
Keep my good vibes
Y revisa abrigos para climas fríos
And check coats for cool climates
En común tenemos
In common we got
Buenos amigos rodaron la luz en las puntas abiertas
Good friends rolled light on split ends
Bastante magia
Pretty magic
Adictos al tráfico
Traffic addicts
Ahora no sé dónde te quedas, ¿me das una dirección?
Now I don't really know where you stay at, can I get an address?
No importa mi teléfono muerto olvídalo
Never mind my phone dead forget it
Realmente no sé dónde hornear eso, menos que trates de entrar
I don't really know where to bake that, less you tryna get in
En cuyo caso mi teléfono está muerto, olvídalo
In which case my phone dead, forget it
Y nunca respondo llamadas cuando estoy en la cocina
And I never answer calls when I'm in the kitchen
Cocción
Cooking
Es sólo una cosa
It's just a thing
Está fuera
It's out
Y nunca llamo cuando mis amigos me miran en el coche
And I never call back when my friends all looking at me in the car
Porque es todo lo que quieren hablar
Cause it'd be all they wanna talk about
¿Tratas de conseguir un trato? ¿Un trato? Un trato
Oh you tryna to get a deal? A deal? A deal
Lo siento por lo real
Sorry on the real
Pero mis ojos y mis oídos no funcionan bien
But my eyes and my ears don't work well
Y el suelo sigue deslizándose por mis talones
And the floor keeps sliding out my heels
No puedo sentirlos. ¿Todavía estoy soñando?
I can't feel 'em am I still dreaming?
Cráneo en la mesa un bodegón
Skull on the table a still life
¿Esto es todavía vida?
Is this still life?
¿Cuál es el significado que seguimos negociando?
What's the meaning are we still dealing?
Siento que no puedo actuar bien
Feel like I can't act right
Oh, claro
Oh right
Ciudad azucarera
Sugar city
Bastante magia
Pretty magic
Me dio buena onda
Got me good vibes
Gracias a Dios que no conduzco
Thank God I ain't driving
Visión del tráfico
Traffic vision
Bleedin' azul borroso
Blurred blue bleedin'
Esa es una escalera negra
That's a black out ladder
De todos modos, no importa
It don't matter anyhow
Estoy subiendo
I'm climbing
Mantén mi buena onda
Keep my good vibes
Y revisa abrigos para climas fríos
And check coats for cool climates
En común tenemos
In common we got
Buenos amigos rodaron la luz en las puntas abiertas
Good friends rolled light on split ends
Bastante magia
Pretty magic
Adictos al tráfico
Traffic addicts
Haré un trato contigo, si todo lo que quieres
I'll make a deal with you, if all you want
Es no dejar el amor, correr hacia arriba
Is not to leave love, to run em up
Llámame cuando aterrice
Call me when it lands
Golpéame cuando estés cerca
Hit me up when you're close
Llámame cuando puedas
Call me when you can
Llámame cuando cierres
Call me when you close
¿Cuándo planeabas venir a mi camino?
When were you planning on coming my way?
He estado aquí esperando todo el maldito día para bajar las luces
I've been here waiting all damn day to turn the the lights down low
Y voltea la mesa sobre ti
And turn the table on you
¿Te quedarás con todo lo que viniste y más?
Will you keep all that you came with and more?
Yo jugaría tu juego, pero no sé para qué
I'd play your game but I don't know what for
Cortar el cable
Cut the cable on
Cada mesa que pierdo
Every table I lose
Llámame cuando aterrice
Call me when it lands
Golpéame cuando estés cerca
Hit me up when you're close
Cuando sabes que has ganado
When you know you've won
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rainbow Kitten Surprise e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: