Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.133
Letra

Significado

Quand ça atterrit

When It Lands

Ville sucrée, rentre chez toiSugar city come home
Magicien le week-endWizard on a weekend
Prêt à tout en semaineWilling on a weekday
Tu rigoles, allezAre you kidding come on
Marre du prépayéFed up with the prepay
À la recherche d'un souvenirLooking for a keepsake
Je ne suis pas un menteur émeraudeI'm no emerald liar
Je meurs d'envie d'une carte dans ma mancheDying for a card up my sleeve
Je suis du genre à parierI'm the gambling kind
Pour des enjeux plus élevés et des prises plus brillantes, je joueraiFor higher stakes and brighter takes I'll play

Je ferai un deal avec toi, si tout ce que tu veuxI'll make a deal with you, if all you want
C'est de ne pas quitter l'amour, de les faire monterIs not to leave love, to run 'em up

Appelle-moi quand ça atterritCall me when it lands
Contacte-moi quand tu es procheHit me up when you're close
Appelle quand tu peuxCall when you can
Appelle-moi quand tu es procheCall me when you're close

Ville sucréeSugar city
Magie joliePretty magic
J'ai de bonnes vibesGot me good vibes
Dieu merci, je ne conduis pasThank God I ain't driving
Vision de la circulationTraffic vision
Bleu flou qui saigneBlurred blue bleedin'
C'est une échelle de blackoutThat's a black out ladder
Peu importe de toute façonIt don't matter anyhow
Je grimpeI'm climbing
Garde mes bonnes vibesKeep my good vibes
Et vérifie les manteaux pour les climats fraisAnd check coats for cool climates
En commun, on aIn common we got
De bons amis, légers sur les pointes fourchuesGood friends rolled light on split ends
Magie joliePretty magic
Accros à la circulationTraffic addicts

Maintenant, je ne sais pas vraiment où tu restes, puis-je avoir une adresse ?Now I don't really know where you stay at, can I get an address?
Laisse tomber, mon téléphone est mort, oublieNever mind my phone dead forget it
Je ne sais pas vraiment où cuisiner ça, à moins que tu essaies de rentrerI don't really know where to bake that, less you tryna get in
Dans ce cas, mon téléphone est mort, oublieIn which case my phone dead, forget it
Et je ne réponds jamais aux appels quand je suis dans la cuisineAnd I never answer calls when I'm in the kitchen
En train de cuisinerCooking
C'est juste une habitudeIt's just a thing
C'est éteintIt's out
Et je ne rappelle jamais quand mes amis me regardent dans la voitureAnd I never call back when my friends all looking at me in the car
Parce que ce serait tout ce qu'ils veulent aborderCause it'd be all they wanna talk about
Oh, tu essaies de faire un deal ? Un deal ? Un dealOh you tryna to get a deal? A deal? A deal
Désolé, c'est la véritéSorry on the real
Mais mes yeux et mes oreilles ne fonctionnent pas bienBut my eyes and my ears don't work well
Et le sol glisse sous mes talonsAnd the floor keeps sliding out my heels
Je ne les sens pas, est-ce que je rêve encore ?I can't feel 'em am I still dreaming?
Crâne sur la table, une nature morteSkull on the table a still life
Est-ce que c'est toujours une nature morte ?Is this still life?
Quel est le sens, est-ce qu'on traite encore ?What's the meaning are we still dealing?
On dirait que je ne peux pas agir normalementFeel like I can't act right
Oh, d'accordOh right

Ville sucréeSugar city
Magie joliePretty magic
J'ai de bonnes vibesGot me good vibes
Dieu merci, je ne conduis pasThank God I ain't driving
Vision de la circulationTraffic vision
Bleu flou qui saigneBlurred blue bleedin'
C'est une échelle de blackoutThat's a black out ladder
Peu importe de toute façonIt don't matter anyhow
Je grimpeI'm climbing
Garde mes bonnes vibesKeep my good vibes
Et vérifie les manteaux pour les climats fraisAnd check coats for cool climates
En commun, on aIn common we got
De bons amis, légers sur les pointes fourchuesGood friends rolled light on split ends
Magie joliePretty magic
Accros à la circulationTraffic addicts

Je ferai un deal avec toi, si tout ce que tu veuxI'll make a deal with you, if all you want
C'est de ne pas quitter l'amour, de les faire monterIs not to leave love, to run em up

Appelle-moi quand ça atterritCall me when it lands
Contacte-moi quand tu es procheHit me up when you're close
Appelle-moi quand tu peuxCall me when you can
Appelle-moi quand tu es procheCall me when you close

Quand prévoyais-tu de venir par ici ?When were you planning on coming my way?
J'ai attendu toute la journée pour baisser les lumièresI've been here waiting all damn day to turn the the lights down low
Et retourner la table contre toiAnd turn the table on you
Vas-tu garder tout ce que tu as amené et plus encore ?Will you keep all that you came with and more?
Je jouerais ton jeu mais je ne sais pas pourquoiI'd play your game but I don't know what for
Coupe le câbleCut the cable on
À chaque table que je perdsEvery table I lose

Appelle-moi quand ça atterritCall me when it lands
Contacte-moi quand tu es procheHit me up when you're close
Quand tu sais que tu as gagnéWhen you know you've won


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainbow Kitten Surprise y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección