Traducción generada automáticamente

We're Not Alone
Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin
Wir sind nicht allein
We're Not Alone
Das Sonnenlicht war das Einzige, was sich richtig anfühlteSunlight was the only thing that felt right
Bevor ich hierher kamBefore I came here
Doch drinnen fühlt es sich an, als würde es ständig regnenBut inside, it feels like it keeps raining
Und jeder Tropfen ist wie die Tränen, die wir weinen könntenAnd every drop is like the tears we could cry
Denn dieses Mal waren wir ganz allein'Cause this time we were all alone
Doch dieser Ort gab uns etwasBut this place gave us something
Und machte uns irgendwie starkAnd somehow made us strong
Wenn es einen Ort in dieser Welt gibtIf there's a place inside this world
Wo Hoffnungen und Träume noch nicht verloren sindWhere hopes and dreams are not yet lost
Werden wir stehen und gegen diese Wände kletternWe'll stand and climb against these walls
Und diesen Kampf für immer weiterführenAnd fight this fight forever more
Manchmal fühle ich, wie sich diese Wut langsam verwandeltSometimes I feel this anger changing, slowly into
In ein Monster, das immer weiter schleichtA monster that keeps on creeping under
Und ich glaube nicht, dass ich noch mehr ertragen kannAnd I don't think that I can take anymore
Ich muss töten wie nie zuvorI need to kill like never before
Aber kannst du mich rufen hören?But can you hear me call ?
Wenn es einen Ort in dieser Welt gibtIf there's a place inside this world
Wo Hoffnungen und Träume noch nicht verloren sindWhere hopes and dreams are not yet lost
Werden wir stehen und gegen diese Wände kletternWe'll stand and climb against these walls
Und diesen Kampf für immer weiterführenAnd fight this fight forever more
Wenn es einen Ort in dieser Welt gibtIf there's a place inside this world
Zu dem wir einmal mehr zurückkehren müssenWhere we must go back to once more
Bis zu dem TagUntil the day
An dem wir diesen Ort findenWe find that place
Sind wir nicht alleinWe're not alone
Wenn die Dinge schlecht laufen, wenn alles schiefgehtWhen things go bad, when things go wrong
Wenn wir kurz davor sind, loszulassenWhen on the verge of letting go
Gibt es etwas, das ich dir wirklich sagen möchteThere's something that I really want you to know
Wenn die Dinge schlecht laufen, wenn alles schiefgehtWhen things go bad, when things go wrong
Wenn wir kurz davor sind, loszulassenWhen on the verge of letting go
Gibt es etwas, das ich dir wirklich sagen möchteThere's something that I really want you to know
Du bist nicht alleinYou are not alone
Nein, du bist nicht mehr alleinNo you're not alone anymore
Du bist nicht allein, nein, du bist nicht mehr allein!You are not alone, no you're not alone anymore !
Wenn es einen Ort in dieser Welt gibtIf there's a place inside this world
Wo Hoffnungen und Träume noch nicht verloren sindWhere hopes and dreams are not yet lost
Werden wir stehen und gegen diese Wände kletternWe'll stand and climb against these walls
Und diesen Kampf für immer weiterführenAnd fight this fight forever more
Wenn es einen Ort in dieser Welt gibtIf there's a place inside this world
Zu dem wir einmal mehr zurückkehren müssenWhere we must go back to once more
Bis zu dem TagUntil the day
An dem wir diesen Ort findenWe find that place
Sind wir nicht alleinWe're not alone
Wir sind nicht alleinWe're not alone
Wenn die Dinge schlecht laufen, wenn alles schiefgehtWhen things go bad, when things go wrong
Wenn wir kurz davor sind, loszulassenWhen on the verge of letting go
Gibt es etwas, das ich dir wirklich sagen möchte...There's something that I really want you to know...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: