Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 711

Strada Del Sole

Rainhard Fendrich

Letra

Significado

Road of the Sun

Strada Del Sole

For all the non-Austrians.Für alle Nichtösterreicher.

I'm standing in the heatIch stehe in der Hitze
on the Road of the Sun.an der Strada del Sole.
My feet are killing meDie Füße tun mir weh
in my new sandals.in meinen neuen Sandalen.
My girlfriend took offMeine Freundin ist abgehauen
with an Italian guy.mit einem Italiener.
They stole my money,Das Geld haben sie mir gestohlen,
now I'm standing here alonejetzt stehe ich alleine da
and I don't have a dime.und habe keine Lire.
I don't have a dimeIch habe keine Lire
and no papers.und keine Papiere.
That doesn't lift your spirits.Das baut einen nicht auf.

Suddenly she vanishedAuf einmal war sie verschwunden
with the parrot,mit dem Papagallo,
and she leaves me hereund mich läßt sie hier stehen
in my new sandals,in meinen neuen Sandalen,
what a scandal.das ist ein Skandal.
I don't have a dimeIch habe keine Lire
and no papers.und keine Papiere.
That doesn't lift your spirits.Das baut einen nicht auf.

He wanted "love" with "pretty girl"Er wollte "amore" mit "bella ragazza"
on "sentimental" on the "mattress."auf "sentimentale" auf der "matrazza".
Then he showed up in his Alfa Romeo,Dann ist er mit dem Alfa Romeo aufgetaucht,
at first I laughed at him,zuerst habe ich ihn noch ausgelacht,
and now I'm standing hereund jetzt stehe ich schön da
and I don't have a dime.und habe keine Lire.
I don't have a dimeIch habe keine Lire
and no papers.und keine Papiere.
That doesn't lift your spirits.Das baut einen nicht auf.

He hit on her cool,Er hat sie mit cool angemacht,
on "sweet doing nothing,"auf "dolce far niente",
not much going on in his head,nicht sehr viel im Hirn,
but "very powerful."aber "molto potente".
I'll knock his teeth out.Dem schlage ich die Zähne ein.
I don't have a dimeIch habe keine Lire
and no papers.und keine Papiere.
That doesn't lift your spirits.Das baut einen nicht auf.

I wanted to go to Florence, to Rome, and to Pisa,Ich wollte nach Firenze, nach Rom und nach Pisa,
but now I'm completely fed up with these faces.aber jetzt habe ich endgültig genug von diesen Gesichtern.
I'm standing here totally broke and all alone.Völlig mittellos stehe ich da und ganz allein.
I wish I had just stayed home with my friends.Wäre ich nur zu Hause geblieben bei meinen Freunden.
I wish all this would just go to hell.Ich wünschte das alles am liebsten zum Teufel.
What do I need this nonsense for?Wofür brauche ich diesen Blödsinn?
I like the "Gänsehäufl" (popular outdoor pool on the Danube in Vienna),Ich mag das "Gänsehäufl" (=beliebtes Freibad an der Donau in Wien),
I don't give a damn about Italy.auf Italien pfeife ich.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainhard Fendrich y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección