Transliteración y traducción generadas automáticamente

遇上愛 (yù shàng ài)
Rainie Yang
Encontrar el amor
遇上愛 (yù shàng ài)
Cuando encuentras el amor, oh, encuentras el amor
當你遇上了愛 哦 遇上了愛
dāng nǐ yù shàng le ài, ó, yù shàng le ài
Pregunto si el amor tiene paradas
我問愛情有沒有站牌
wǒ wèn àiqíng yǒu méiyǒu zhànpái
¿Hay alguna pista que adivinar?
有没有線索可猜
yǒu méiyǒu xiànsuǒ kě cāi
Pregunto cuándo llegará el encuentro
我問邂逅什麼時候来
wǒ wèn xièhòu shénme shíhòu lái
¿Qué actitud debo tomar?
我該用什麼心態
wǒ gāi yòng shénme xīntài
Espero que un amor llegue a este momento
等一份情走進下個現在
děng yī fèn qíng zǒu jìn xià gè xiànzài
Que el futuro traiga sorpresas inesperadas
讓未來有驚喜意外
ràng wèilái yǒu jīngxǐ yìwài
Creo en la chica común que anhela amor
相信盼愛的平凡女孩
xiāngxìn pàn ài de píngfán nǚhái
No necesita esperar de manera ordinaria
不須再平凡的等待
bù xū zài píngfán de děngdài
El día que encuentres el amor, habrá alguien a quien extrañar
遇上愛那一天有個他能思念
yù shàng ài nà yītiān yǒu gè tā néng sīniàn
Imagina quién hace que las olas lleguen a mi corazón
想像誰把漣漪放我心裡面
xiǎngxiàng shéi bǎ liányī fàng wǒ xīnlǐ miàn
El día que encuentres el amor, en algún año, en algún día, dos personas conectadas por la complicidad
遇上愛某年某天兩人之間用默契相連
yù shàng ài mǒu nián mǒu tiān liǎng rén zhī jiān yòng mòqì xiānglián
Desde ese día, haré un deseo
從那天我就會許下願
cóng nà tiān wǒ jiù huì xǔ xià yuàn
Cuando encuentras el amor, oh, encuentras el amor
當你遇上了愛 哦 遇上了愛
dāng nǐ yù shàng le ài, ó, yù shàng le ài
La cerradura del corazón siempre tiene una llave que abrir
心鎖總有把鑰匙能開
xīn suǒ zǒng yǒu bǎ yàoshi néng kāi
¿Es una coincidencia o un destino?
是巧合還是安排
shì qiǎohé hái shì ānpái
El momento adecuado y la persona correcta, inténtalo
對的時間和對的人 try
duì de shíjiān hé duì de rén try
La emoción llegará rápido
感動一定會很快
gǎndòng yīdìng huì hěn kuài
Espero que un amor llegue a este momento
等一份情走進下個現在
děng yī fèn qíng zǒu jìn xià gè xiànzài
Que el futuro traiga sorpresas inesperadas
讓未來有驚喜意外
ràng wèilái yǒu jīngxǐ yìwài
Creo en la chica común que anhela amor
相信盼愛的平凡女孩
xiāngxìn pàn ài de píngfán nǚhái
No necesita esperar de manera ordinaria
不須再平凡的等待
bù xū zài píngfán de děngdài
El día que encuentres el amor, habrá alguien a quien extrañar
遇上愛那一天有個他能思念
yù shàng ài nà yītiān yǒu gè tā néng sīniàn
Imagina quién hace que las olas lleguen a mi corazón
想像誰把漣漪放我心裡面
xiǎngxiàng shéi bǎ liányī fàng wǒ xīnlǐ miàn
El día que encuentres el amor, en algún año, en algún día, dos personas conectadas por la complicidad
遇上愛某年某天兩人之間用默契相連
yù shàng ài mǒu nián mǒu tiān liǎng rén zhī jiān yòng mòqì xiānglián
Desde ese día, haré un deseo
從那天我就會許下願
cóng nà tiān wǒ jiù huì xǔ xià yuàn
El día que encuentres el amor, habrá alguien a quien extrañar
遇上愛那一天有個他能思念
yù shàng ài nà yītiān yǒu gè tā néng sīniàn
Imagina quién hace que las olas lleguen a mi corazón
想像誰把漣漪放我心裡面
xiǎngxiàng shéi bǎ liányī fàng wǒ xīnlǐ miàn
El día que encuentres el amor, en algún año, en algún día, dos personas conectadas por la complicidad
遇上愛某年某天兩人之間用默契相連
yù shàng ài mǒu nián mǒu tiān liǎng rén zhī jiān yòng mòqì xiānglián
Desde ese día, decidiré dejar mi corazón completo en sus manos
從那天我就會決定把我整顆心寄放他那邊
cóng nà tiān wǒ jiù huì juédìng bǎ wǒ zhěng kē xīn jìfàng tā nà biān
El día que encuentres el amor, habrá alguien a quien extrañar
遇上愛那一天有個人能思念
yù shàng ài nà yītiān yǒu gè rén néng sīniàn
Imagina quién hace que las olas lleguen a mi corazón
想像誰把漣漪放我心裡面
xiǎngxiàng shéi bǎ liányī fàng wǒ xīnlǐ miàn
El día que encuentres el amor, en algún año, en algún día, dos personas conectadas por la complicidad
遇上愛某年某天兩人之間用默契相連
yù shàng ài mǒu nián mǒu tiān liǎng rén zhī jiān yòng mòqì xiānglián
Desde ese día, haré un deseo (el día que encuentres el amor)
從那天我就會許下願 (遇上愛的那一天_
cóng nà tiān wǒ jiù huì xǔ xià yuàn (yù shàng ài de nà yītiān
(el día que encuentras el amor, ah-ah-ah-ah)
(遇上了愛 ah-ah-ah-ah)
(yù shàng le ài ah-ah-ah-ah)
La cerradura del corazón siempre tiene una llave que abrir
心鎖總有把鑰匙能開
xīn suǒ zǒng yǒu bǎ yàoshi néng kāi
¿Es una coincidencia o un destino?
是巧合還是安排
shì qiǎohé hái shì ānpái
El momento adecuado y la persona correcta, inténtalo
對的時間和對的人 try
duì de shíjiān hé duì de rén try
La emoción llegará rápido
感動一定會很快
gǎndòng yīdìng huì hěn kuài




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainie Yang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: