Traducción automática

只想爱你 (zhǐ xiǎng ài nǐ)
Rainie Yang
Ich will dich lieben
只想爱你 (zhǐ xiǎng ài nǐ)
Ich habe endlich gesagt, dass ich dich liebe我終於還是說了一句我愛你
Ich erinnere mich an jene kühle Nacht, als der Himmel leicht regnete還記得那個微涼夜裡天空正飄著小雨
Der Klang meines Herzschlags心跳的聲音
Wie ein tanzendes Wunder像舞動奇蹟
Du schaust mich an und sagst, ich solle mich nicht in dich verlieben你看著我說千萬不要愛上你
Denn du wirst mir nur das Herz brechen, sei nicht so dumm, ruf schnell Stopp因為你只會讓我傷心別傻了快點喊停
Du bleibst so gelassen你那麼冷靜
Mal nah, mal fern忽遠又忽近
Ich weiß, dass ich für dich vielleicht zu jung bin我知道我對你來說也許太年輕
Ich denke, ich rate, ich frage, ich habe endlich verstanden我想我猜我問我終於了解
Dass die Tränen, die für die Liebe fließen, auch eine süße Note haben原來為愛流的眼淚 也是種甜蜜滋味
Ich will dich lieben只想愛你
Als ich mit dir zusammen war, war meine Entscheidung bereits getroffen當我和你走在一起就已經決定
Nicht sehen, nicht hören, nicht fragen und nicht aufgeben不看不聽不問也不會放棄
Du hast mich gelehrt, mich selbst zu erkennen, ich kann für die Liebe so entschlossen sein是你讓我了解自己 可以為愛那麼堅定
Ich will dich lieben只想愛你
Ich möchte jeden Tag aufwachen und dich sehen好想每天睜開眼睛就能看到你
Ich weiß, ich bin manchmal ein bisschen eigensinnig我知道我偶爾有一點任性
Egal, welche Entscheidungen du triffst, ob du mich liebst oder fliehst不管你做任何決定 究竟愛我還是逃避
Entschuldigung, ich werde nicht aufhören, dich zu liebenSorry 我還是不會放棄愛你
Ich habe endlich gesagt, dass ich dich liebe我終於還是說了一句我愛你
Ich erinnere mich an jene kühle Nacht, als der Himmel leicht regnete還記得那個微涼夜裡天空正飄著小雨
Der Klang meines Herzschlags心跳的聲音
Wie ein tanzendes Wunder像舞動奇蹟
Du schaust mich an und sagst, ich solle mich nicht in dich verlieben你看著我說千萬不要愛上你
Denn du wirst mir nur das Herz brechen, sei nicht so dumm, ruf schnell Stopp因為你只會讓我傷心別傻了快點喊停
Du bleibst so gelassen你那麼冷靜
Mal nah, mal fern忽遠又忽近
Ich weiß, dass ich für dich vielleicht zu jung bin我知道我對你來說也許太年輕
Ich denke, ich rate, ich frage, ich habe endlich verstanden我想我猜我問我終於了解
Dass die Tränen, die für die Liebe fließen, auch eine süße Note haben原來為愛流的眼淚 也是種甜蜜滋味
Ich will dich lieben只想愛你
Als ich mit dir zusammen war, war meine Entscheidung bereits getroffen當我和你走在一起就已經決定
Nicht sehen, nicht hören, nicht fragen und nicht aufgeben不看不聽不問也不會放棄
Du hast mich gelehrt, mich selbst zu erkennen, ich kann für die Liebe so entschlossen sein是你讓我了解自己 可以為愛那麼堅定
Ich will dich lieben只想愛你
Ich möchte jeden Tag aufwachen und dich sehen好想每天睜開眼睛就能看到你
Ich weiß, ich bin manchmal ein bisschen eigensinnig我知道我偶爾有一點任性
Egal, welche Entscheidungen du triffst, ob du mich liebst oder fliehst不管你做任何決定 究竟愛我還是逃避
Entschuldigung, ich werde nicht aufhörenSorry 我還是不會放棄
Entschuldigung, ich werde nicht aufhörenSorry 我還是不會放棄
Ich will dich lieben只想愛你
Als ich mit dir zusammen war, war meine Entscheidung bereits getroffen當我和你走在一起就已經決定
Nicht sehen, nicht hören, nicht fragen und nicht aufgeben不看不聽不問也不會放棄
Du hast mich gelehrt, mich selbst zu erkennen, ich kann für die Liebe so entschlossen sein是你讓我了解自己 可以為愛那麼堅定
Ich will dich lieben只想愛你
Ich möchte jeden Tag aufwachen und dich sehen好想每天睜開眼睛就能看到你
Ich weiß, ich bin manchmal ein bisschen eigensinnig我知道我偶爾有一點任性
Egal, welche Entscheidungen du triffst, ob du mich liebst oder fliehst不管你做任何決定 究竟愛我還是逃避
Ich will dich lieben只想愛你
Ich möchte jeden Tag aufwachen und dich sehen好想每天睜開眼睛就能看到你
Ich weiß, ich bin manchmal ein bisschen eigensinnig我知道我偶爾有一點任性
Egal, welche Entscheidungen du triffst, ob du mich liebst oder fliehst不管你做任何決定 究竟愛我還是逃避
Entschuldigung, ich werde nicht aufhörenSorry 我還是不會放棄
Ich werde nicht aufhören, dich zu lieben我還是不會放棄 愛你




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainie Yang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: