Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ni Shi Huai Ren
Rainie Yang
Eres un Maldito
Ni Shi Huai Ren
Tu amor es como un dulce caramelo
你給的愛像顆甜蜜的糖果
nǐ gěi de ài xiàng kē tián mì de táng guǒ
Quiero darle un mordisco, pero temo que me duelan los dientes
我好想咬一口卻又害怕牙齒痛痛
wǒ hǎo xiǎng yǎo yī kǒu què yòu hài pà yá chǐ tòng tòng
Tu amor es como la tentación del chocolate
你給的愛像巧克力的誘惑
nǐ gěi de ài xiàng qiǎo kè lì de yòu huò
El dulce calorías, cuida tu salud, no cargues tanto
甜的熱量對健康小心負擔太多
tián de rè liàng duì jiàn kāng xiǎo xīn fù dān tài duō
Verdades y mentiras, no sé distinguir
實話謊話 分辨沒辦法
shí huà huǎng huà fēn biàn méi bàn fǎ
Sin darme cuenta, solo obedezco
不知不覺就乖乖聽話
bù zhī bù jué jiù guāi guāi tīng huà
Las palabras de amor, cuentos de hadas, me hacen más tonto
情話童話讓人變的更傻
qíng huà tóng huà ràng rén biàn de gèng shǎ
Usando la aventura como precio
用冒險當作代價
yòng mào xiǎn dāng zuò dài jià
Eres un maldito, me haces amar y odiar
你是壞人 讓我又愛又恨
nǐ shì huài rén ràng wǒ yòu ài yòu hèn
Maldito, maldito, abres mi corazón a escondidas
壞人壞人 偷偷打開心門
huài rén huài rén tōu tōu dǎ kāi xīn mén
Eres un maldito, me haces amar y odiar
你是壞人 讓我又愛又恨
nǐ shì huài rén ràng wǒ yòu ài yòu hèn
Maldito, maldito, robas mi inocencia
壞人壞人 偷走我的天真
huài rén huài rén tōu zǒu wǒ de tiān zhēn
Tu amor es como el cambiante jarabe de malta
你給的愛像善變的麥芽糖
nǐ gěi de ài xiàng shàn biàn de mài yá táng
Frío se quiebra fácil, caliente se alarga mucho
冷的時候容易斷 熱的時後卻很長
lěng de shí hòu róng yì duàn rè de shí hòu què hěn cháng
Tu amor es como el algodón de azúcar, nubes blancas
你給的愛 白雲般的棉花糖
nǐ gěi de ài bái yún bān de mián huā táng
Lo tengo en la mano, no quiero arruinar su forma
拿在手上捨不得破壞它的形狀
ná zài shǒu shàng shě bù dé pò huài tā de xíng zhuàng
Verdades y mentiras, no sé distinguir
實話謊話 分辨沒辦法
shí huà huǎng huà fēn biàn méi bàn fǎ
Sin darme cuenta, solo obedezco
不知不覺就乖乖聽話
bù zhī bù jué jiù guāi guāi tīng huà
Las palabras de amor, cuentos de hadas, me hacen más tonto
情話童話讓人變的很傻
qíng huà tóng huà ràng rén biàn de hěn shǎ
Usando la aventura como precio
用冒險當作代價
yòng mào xiǎn dāng zuò dài jià
Eres un maldito, me haces amar y odiar
你是壞人 讓我又愛又恨
nǐ shì huài rén ràng wǒ yòu ài yòu hèn
Maldito, maldito, abres mi corazón a escondidas
壞人壞人 偷偷打開心門
huài rén huài rén tōu tōu dǎ kāi xīn mén
Eres un maldito, me haces amar y odiar
你是壞人 讓我又愛又恨
nǐ shì huài rén ràng wǒ yòu ài yòu hèn
Maldito, maldito, robas mi inocencia
壞人壞人 偷走我的天真
huài rén huài rén tōu zǒu wǒ de tiān zhēn
Eres tú quien me hace reír y llorar
是你讓我又笑又哭
shì nǐ ràng wǒ yòu xiào yòu kū
Atrapando la felicidad, temiendo el dolor de perder
抓住幸福又害怕失去的痛苦
zhuā zhù xìng fú yòu hài pà shī qù de tòng kǔ
Es el amor por ti lo que es malo
就是愛你的壞
jiù shì ài nǐ de huài
La alegría y la tristeza son lo que se llama amor verdadero
喜怒哀樂才叫做真愛
xǐ nù āi lè cái jiào zuò zhēn ài
Eres un maldito, me haces amar y odiar
你是壞人 讓我又愛又恨
nǐ shì huài rén ràng wǒ yòu ài yòu hèn
Maldito, maldito, abres mi corazón a escondidas
壞人壞人 偷偷打開心門
huài rén huài rén tōu tōu dǎ kāi xīn mén
Eres un maldito, me haces amar y odiar
你是壞人 讓我又愛又恨
nǐ shì huài rén ràng wǒ yòu ài yòu hèn
Maldito, maldito, robas mi inocencia
壞人壞人 偷走我的天真
huài rén huài rén tōu zǒu wǒ de tiān zhēn
Eres un maldito, me haces amar y odiar
你是壞人 讓我又愛又恨
nǐ shì huài rén ràng wǒ yòu ài yòu hèn
Maldito, maldito, abres mi corazón a escondidas
壞人壞人 偷偷打開心門
huài rén huài rén tōu tōu dǎ kāi xīn mén
Eres un maldito, me haces amar y odiar
你是壞人 讓我又愛又恨
nǐ shì huài rén ràng wǒ yòu ài yòu hèn
Maldito, maldito, robas mi inocencia
壞人壞人 偷走我的天真
huài rén huài rén tōu zǒu wǒ de tiān zhēn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainie Yang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: