Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.508

Mao Zi Xi Fa

Rainie Yang

Letra

Mao Zi Xi Fa

Mao Zi Xi Fa

Última ronda, luchando hasta ensuciar la nueva ropa
最後一局拼鬥到底弄髒了新衣
zuìhòu yī jú pīn dòu dào dǐ nòng zāng le xīn yī

Decidido, todas las dudas las voy a investigar
下定決心所有懷疑通通查到底
xià dìng jué xīn suǒyǒu huái yí tōng tōng chá dào dǐ

Si eres inocente, a medianoche no temes que un fantasma te busque
如果清白半夜三更不怕鬼找你
rúguǒ qīng bái bàn yè sān gēng bù pà guǐ zhǎo nǐ

¿Cómo es que te sonrojas y te falta el aire sin poder dar una razón?
怎麼臉紅氣喘如牛說不出個道理
zěnme liǎn hóng qì chuǎn rú niú shuō bù chū ge dào lǐ

Te atrapé mintiendo, no pasa de tres
說謊被我揭穿 事不過三
shuō huǎng bèi wǒ jiē chuān shì bù guò sān

Una falta grave, te anotan en el registro, te ponen en observación
大過被記到滿 留校察看
dà guò bèi jì dào mǎn liú xiào chá kàn

Las excusas se acumulan como montañas, son pura farsa
藉口堆積如山 如假包換
jiè kǒu duī jī rú shān rú jiǎ bāo huàn

Si cometes un gran error y sigues con los pequeños, tarde o temprano habrá problemas
大錯不犯小錯不斷再不開除遲早麻煩
dà cuò bù fàn xiǎo cuò bù duàn zài bù kāi chú chí zǎo má fan

Victoria, porque tus ojos se desvían
勝利 因為你眼神飄移
shènglì yīn wèi nǐ yǎn shén piāo yí

Victoria, porque no tienes coherencia
勝利 因為你文不對題
shènglì yīn wèi nǐ wén bù duì tí

Victoria, porque no tienes respaldo
勝利 因為你後繼無力
shènglì yīn wèi nǐ hòu jì wú lì

El truco de magia, con todo mi poder, te lleva al límite
帽子戲法全力迎擊逼到你窒息
mào zi xì fǎ quán lì yíng jī bī dào nǐ zhì xī

Victoria, mírame lleno de energía
勝利 看我充滿火力
shènglì kàn wǒ chōng mǎn huǒ lì

Victoria, mírame sin asustarte
勝利 看我不驚動你
shènglì kàn wǒ bù jīng dòng nǐ

Victoria, mírame en plena cacería
勝利 看我全力通緝
shènglì kàn wǒ quán lì tōng jì

Parpadeo y la situación cambia, te saco del juego
我眨眨眼睛情勢大逆轉判你出局
wǒ zhǎ zhǎ yǎn jīng qíng shì dà nì zhuǎn pàn nǐ chū jú

¿Listos todos?
Ready all?
Ready all?

Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh

Todos de pie
Everybody get up
Everybody get up

Aquí vamos
Here we go
Here we go

Todos los espectadores, levántense y anímame
所有觀眾通通起立為我鼓勵
suǒyǒu guān zhòng tōng tōng qǐ lì wèi wǒ gǔ lì

No me confundiré por palabras dulces que alteren mi mente
不會因為甜言蜜語錯亂了神經
bù huì yīn wèi tián yán mì yǔ cuò luàn le shén jīng

La destrucción que viene con el amor no se puede subestimar
隨愛而來的破壞力可不容小覷
suí ài ér lái de pò huài lì kě bù róng xiǎo qù

Tu subestimación, mi victoria, no es cuestión de suerte
你的輕敵我的勝利得來可不算僥倖
nǐ de qīng dí wǒ de shènglì dé lái kě bù suàn jiǎo xìng

La cabeza no está lo suficientemente clara, aún hay que mentir
腦袋不夠靈光還要撒謊
nǎo dài bù gòu líng guāng hái yào sā huǎng

Al ver a alguien bonito, solo quieres saltar la barda
看到哪個漂亮就想翻牆
kàn dào nǎ ge piào liàng jiù xiǎng fān qiáng

Las pruebas se acumulan, hay que saldar cuentas
罪證堆積如山 一次算帳
zuì zhèng duī jī rú shān yī cì suàn zhàng

Tus errores se repiten, si no los destapo, no es exageración
你的破綻接二連三再不揭穿可不誇張
nǐ de pò zhàn jiē èr lián sān zài bù jiē chuān kě bù kuā zhāng

Victoria, porque tus ojos se desvían
勝利 因為你眼神飄移
shènglì yīn wèi nǐ yǎn shén piāo yí

Victoria, porque no tienes coherencia
勝利 因為你文不對題
shènglì yīn wèi nǐ wén bù duì tí

Victoria, porque no tienes respaldo
勝利 因為你後繼無力
shènglì yīn wèi nǐ hòu jì wú lì

El truco de magia, con todo mi poder, te lleva al límite
帽子戲法全力迎擊逼到你窒息
mào zi xì fǎ quán lì yíng jī bī dào nǐ zhì xī

Victoria, mírame lleno de energía
勝利 看我充滿火力
shènglì kàn wǒ chōng mǎn huǒ lì

Victoria, mírame sin asustarte
勝利 看我不驚動你
shènglì kàn wǒ bù jīng dòng nǐ

Victoria, mírame en plena cacería
勝利 看我全力通緝
shènglì kàn wǒ quán lì tōng jì

Parpadeo y la situación cambia, te saco del juego
我眨眨眼睛情勢大逆轉判你出局
wǒ zhǎ zhǎ yǎn jīng qíng shì dà nì zhuǎn pàn nǐ chū jú

Te quejas de mis trucos, pero te gusta mi locura
你怪我的把戲多 卻又喜歡我無厘頭
nǐ guài wǒ de bǎ xì duō què yòu xǐ huān wǒ wú lǐ tóu

Ideas descabelladas, intentas engañar, pero te anotan
意想天開想矇過 古靈精怪的你被記過
yì xiǎng tiān kāi xiǎng méng guò gǔ líng jīng guài de nǐ bèi jì guò

Esta vez de verdad, en observación, escribe tus reflexiones
這次真的 留校查看寫出心得
zhè cì zhēn de liú xiào chá kàn xiě chū xīn dé

Esta vez de verdad, por un pequeño error, te perdí
這次真的 因小失大輸給你了
zhè cì zhēn de yīn xiǎo shī dà shū gěi nǐ le

El tonto no es tonto, el ciego no es ciego
傻子可不傻 瞎子可不瞎
shǎ zi kě bù shǎ xiā zi kě bù xiā

El mudo no es mudo, eres tú el que es tonto
啞巴可不啞 是你太傻
yǎ ba kě bù yǎ shì nǐ tài shǎ

El tonto no es tonto, el ciego no es ciego
傻子可不傻 瞎子可不瞎
shǎ zi kě bù shǎ xiā zi kě bù xiā

El mudo no es mudo, eres tú el que es tonto
啞巴可不啞 是你太傻
yǎ ba kě bù yǎ shì nǐ tài shǎ

Victoria, porque tus ojos se desvían
勝利 因為你眼神飄移
shènglì yīn wèi nǐ yǎn shén piāo yí

Victoria, porque no tienes coherencia
勝利 因為你文不對題
shènglì yīn wèi nǐ wén bù duì tí

Victoria, porque no tienes respaldo
勝利 因為你後繼無力
shènglì yīn wèi nǐ hòu jì wú lì

El truco de magia, con todo mi poder, te lleva al límite
帽子戲法全力迎擊逼到你窒息
mào zi xì fǎ quán lì yíng jī bī dào nǐ zhì xī

Victoria, mírame lleno de energía
勝利 看我充滿火力
shènglì kàn wǒ chōng mǎn huǒ lì

Victoria, mírame sin asustarte
勝利 看我不驚動你
shènglì kàn wǒ bù jīng dòng nǐ

Victoria, mírame en plena cacería
勝利 看我全力通緝
shènglì kàn wǒ quán lì tōng jì

Parpadeo y la situación cambia, te saco del juego
我眨眨眼睛情勢大逆轉判你出局
wǒ zhǎ zhǎ yǎn jīng qíng shì dà nì zhuǎn pàn nǐ chū jú

Victoria, mírame lleno de energía
勝利 看我充滿火力
shènglì kàn wǒ chōng mǎn huǒ lì

Victoria, mírame sin asustarte
勝利 看我不驚動你
shènglì kàn wǒ bù jīng dòng nǐ

Victoria, mírame en plena cacería
勝利 看我全力通緝
shènglì kàn wǒ quán lì tōng jì

Parpadeo y la situación cambia, te saco del juego
我眨眨眼睛情勢大逆轉判你出局
wǒ zhǎ zhǎ yǎn jīng qíng shì dà nì zhuǎn pàn nǐ chū jú

Escrita por: Colin Emmanuel, Celetia Martin, Allan Simpson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainie Yang y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección