Transliteración y traducción generadas automáticamente

要我的命 (yào wǒ de mìng)
Rainie Yang
Quiero mi vida
要我的命 (yào wǒ de mìng)
Perdí el amor, tengo fiebre, nadie me hace caso, estar soltera es como una enfermedad (quiero tu vida, quiero tu vida)
失戀了 發燒了 沒人理 單身像是一種病 (要我的命 要我的命)
shī liàn le fā shāo le méi rén lǐ dān shēn xiàng shì yī zhǒng bìng (yào wǒ de mìng yào wǒ de mìng)
Encontré a mi príncipe, mi cuerpo empieza a paralizarse (quiero tu vida, quiero tu vida)
遇到真命天子 身體開始僵硬 (要我的命 要我的命)
yù dào zhēn mìng tiān zǐ shēn tǐ kāi shǐ jiāng yìng (yào wǒ de mìng yào wǒ de mìng)
El amor es un aislante, el cielo no puede ayudar (quiero tu vida, quiero tu vida)
愛情的絕緣體 老天無能為力 (要我的命 要我的命)
ài qíng de jué yuán tǐ lǎo tiān wú néng wéi lì (yào wǒ de mìng yào wǒ de mìng)
Los chismes de mis amigas, quiero rebatir pero me quedo en blanco, hey (quiero tu vida, quiero tu vida)
姐妹的閒言閒語 想反駁卻口吃 hey (要我的命 要我的命)
jiě mèi de xián yán xián yǔ xiǎng fǎn bó què kǒu chī hey (yào wǒ de mìng yào wǒ de mìng)
¿Por qué las relaciones de los demás son tan fáciles?
為什麼別人的感情 那麼順利
wèi shén me bié rén de gǎn qíng nà me shùn lì
De la mano, corazón a corazón, siempre pegados (ah, ah, ah)
手牽手 心連心 每天黏一起(阿阿 阿阿)
shǒu qiān shǒu xīn lián xīn měi tiān nián yī qǐ (ā ā ā ā)
No me enamoro de alguien sin sentimientos, solo de alguien desinteresado
我愛上的不是無情 就是無意
wǒ ài shàng de bù shì wú qíng jiù shì wú yì
El amor da más que lo que recibe, romper es más cruel (ah, ah, ah)
愛給的比小氣 分手比狠心(阿阿 阿阿)
ài gěi de bǐ xiǎo qì fēn shǒu bǐ hěn xīn (ā ā ā ā)
Ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba
Ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba
Ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba
Ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba
Ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba
Ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba
Perdí el amor, tengo fiebre, nadie me hace caso, estar soltera es como una enfermedad (quiero tu vida, quiero tu vida)
失戀了 發燒了 沒人理 單身像是一種病 (要我的命 要我的命)
shī liàn le fā shāo le méi rén lǐ dān shēn xiàng shì yī zhǒng bìng (yào wǒ de mìng yào wǒ de mìng)
Encontré a mi príncipe, mi cuerpo empieza a paralizarse (quiero tu vida, quiero tu vida)
遇到真命天子 身體開始僵硬 (要我的命 要我的命)
yù dào zhēn mìng tiān zǐ shēn tǐ kāi shǐ jiāng yìng (yào wǒ de mìng yào wǒ de mìng)
El amor es un aislante, el cielo no puede ayudar (quiero tu vida, quiero tu vida)
愛情的絕緣體 老天無能為力 (要我的命 要我的命)
ài qíng de jué yuán tǐ lǎo tiān wú néng wéi lì (yào wǒ de mìng yào wǒ de mìng)
Los chismes de mis amigas, quiero rebatir pero me quedo en blanco, hey (quiero tu vida, quiero tu vida)
姐妹的閒言閒語 想反駁卻口吃 hey (要我的命 要我的命)
jiě mèi de xián yán xián yǔ xiǎng fǎn bó què kǒu chī hey (yào wǒ de mìng yào wǒ de mìng)
La astrología me guía, ayúdame a encontrar
紫微塔羅佔星 幫我指引
zǐ wēi tǎ luó zhàn xīng bāng wǒ zhǐ yǐn
El amor se acerca lentamente, tengo una corazonada
愛情在慢慢靠近 我有種感應
ài qíng zài màn màn kào jìn wǒ yǒu zhǒng gǎn yìng
Perdí el amor, tengo fiebre, nadie me hace caso, estar soltera es como una enfermedad (quiero tu vida, quiero tu vida)
失戀了 發燒了 沒人理 單身像是一種病(要我的命 要我的命)
shī liàn le fā shāo le méi rén lǐ dān shēn xiàng shì yī zhǒng bìng (yào wǒ de mìng yào wǒ de mìng)
Encontré a mi príncipe, mi cuerpo empieza a paralizarse (quiero tu vida, quiero tu vida)
遇到真命天子 身體開始僵硬 (要我的命 要我的命)
yù dào zhēn mìng tiān zǐ shēn tǐ kāi shǐ jiāng yìng (yào wǒ de mìng yào wǒ de mìng)
El amor es un aislante, el cielo no puede ayudar (quiero tu vida, quiero tu vida)
愛情的絕緣體 老天無能為力 (要我的命 要我的命)
ài qíng de jué yuán tǐ lǎo tiān wú néng wéi lì (yào wǒ de mìng yào wǒ de mìng)
Los chismes de mis amigas, quiero rebatir pero me quedo en blanco, hey (quiero tu vida, quiero tu vida)
姐妹的閒言閒語 想反駁卻口吃 hey (要我的命 要我的命)
jiě mèi de xián yán xián yǔ xiǎng fǎn bó què kǒu chī hey (yào wǒ de mìng yào wǒ de mìng)
Dime, ¿cuánto amor perfecto se necesita?
告訴我百分百的愛情 要多少距離
gào sù wǒ bǎi fēn bǎi de ài qíng yào duō shǎo jù lí
Haré lo posible por no rendirme, esperando su llegada
我會努力永遠不放棄 等待他降臨
wǒ huì nǔ lì yǒng yuǎn bù fàng qì děng dài tā jiàng lín
Perdí el amor, tengo fiebre, nadie me hace caso, encontré a mi príncipe (quiero tu vida, quiero tu vida)
失戀了 發燒了 沒人理 遇到真命天子(要我的命 要我的命)
shī liàn le fā shāo le méi rén lǐ yù dào zhēn mìng tiān zǐ (yào wǒ de mìng yào wǒ de mìng)
Perdí el amor, tengo fiebre, nadie me hace caso (hey, hey, hey, quiero tu vida, quiero tu vida) nadie me hace caso
失戀了 發燒了 沒人理(hey, hey, hey 要我的命 要我的命) 沒人理
shī liàn le fā shāo le méi rén lǐ (hey, hey, hey yào wǒ de mìng yào wǒ de mìng) méi rén lǐ
(quiero tu vida, quiero tu vida)
(要我的命 要我的命)
(yào wǒ de mìng yào wǒ de mìng)
Tengo fiebre, nadie me hace caso
發燒了 沒人理
fā shāo le méi rén lǐ
Sin amor, quiero tu vida
沒有愛情 要我的命
méi yǒu ài qíng yào wǒ de mìng
Sin amor, quiero tu vida
沒有愛情 要我的命
méi yǒu ài qíng yào wǒ de mìng
Quiero amor, quiero tu vida
我要愛情 要你的命
wǒ yào ài qíng yào nǐ de mìng
Quiero amor, quiero tu vida
我要愛情 要你的命
wǒ yào ài qíng yào nǐ de mìng
Sin amor, quiero tu vida
沒有愛情 要我的命
méi yǒu ài qíng yào wǒ de mìng
Sin amor, quiero tu vida
沒有愛情 要我的命
méi yǒu ài qíng yào wǒ de mìng
Quiero amor, quiero tu vida
我要愛情 要你的命
wǒ yào ài qíng yào nǐ de mìng
Quiero amor, quiero tu vida
我要愛情 要你的命
wǒ yào ài qíng yào nǐ de mìng




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainie Yang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: