Transliteración y traducción generadas automáticamente

Black Moon
Rainie Yang
Luna Negra
Black Moon
Una persona cenó sola
一個人吃了晚餐
yī gè rén chī le wǎn cān
Una persona hasta la madrugada
一個人到三夜更I
yī gè rén dào sān yè gēng I
Una persona huyendo en la ciudad
一個人在城市逃亡
yī gè rén zài chéng shì táo wáng
No es fácil
不簡單
bù jiǎn dān
Escapando de tu pasado
逃開你給的過往
táo kāi nǐ gěi de guò wǎng
Huyendo, estoy lleno de heridas
逃的我遍體鱗傷
táo de wǒ biàn tǐ lín shāng
Mis sentimientos siempre son un vaivén
我的感情總是跌跌撞撞
wǒ de gǎn qíng zǒng shì diē diē zhuàng zhuàng
Hay una ternura que solo tienes tú
有一種溫柔在你身上才有
yǒu yī zhǒng wēn róu zài nǐ shēn shàng cái yǒu
Con tu forma de dominarme
霸道的將我佔有
bà dào de jiāng wǒ zhàn yǒu
Mi corazón, hasta ahora, sigue siendo tuyo
心直到現在還是你的霸道的將我佔有
xīn zhí dào xiàn zài hái shì nǐ de bà dào de jiāng wǒ zhàn yǒu
Hay una tristeza que solo en tus ojos está
有一種難過在你眼裡才有
yǒu yī zhǒng nán guò zài nǐ yǎn lǐ cái yǒu
Cuando me miras irme
看著我走的時候
kàn zhe wǒ zǒu de shí hòu
Dices que soy como una luna negra
你說我好像黑色月亮
nǐ shuō wǒ hǎo xiàng hēi sè yuè liàng
En la oscuridad no se ve la luz del amor
在黑暗中看不見愛的光芒
zài hēi àn zhōng kàn bù jiàn ài de guāng máng
Los sueños que decimos, solo son sueños, la sombra se alarga
我們說的夢想 只是夢想 影子拖了很長
wǒ men shuō de mèng xiǎng zhǐ shì mèng xiǎng yǐng zi tuō le hěn cháng
Dices que quieres mi perdón
你說你想要我的原諒
nǐ shuō nǐ xiǎng yào wǒ de yuán liàng
Para que tus días sean más tranquilos
好讓你的日子過的比較心安
hǎo ràng nǐ de rì zi guò de bǐ jiào xīn ān
En mi corazón hay un lugar, cerrado para sanar
心裡有個地方 關了起來療傷
xīn lǐ yǒu gè dì fāng guān le qǐ lái liáo shāng
Ahí no se necesita luz de luna
那裡不需要月光
nà lǐ bù xū yào yuè guāng
Hay una ternura que solo tienes tú
有一種溫柔在你身上才有
yǒu yī zhǒng wēn róu zài nǐ shēn shàng cái yǒu
Con tu forma de dominarme
霸道的將我佔有
bà dào de jiāng wǒ zhàn yǒu
Mi corazón, hasta ahora, sigue siendo tuyo
心直到現在還是你的
xīn zhí dào xiàn zài hái shì nǐ de
Hay una tristeza que solo en tus ojos está
有一種難過在你眼裡才有
yǒu yī zhǒng nán guò zài nǐ yǎn lǐ cái yǒu
Cuando me miras irme
看著我走的時候
kàn zhe wǒ zǒu de shí hòu
Dices que soy como una luna negra
你說我好像黑色月亮
nǐ shuō wǒ hǎo xiàng hēi sè yuè liàng
En la oscuridad no se ve la luz del amor
在黑暗中看不見愛的光芒
zài hēi àn zhōng kàn bù jiàn ài de guāng máng
Los sueños que decimos, solo son sueños
我們說的夢想 只是夢想
wǒ men shuō de mèng xiǎng zhǐ shì mèng xiǎng
La sombra se alarga
影子拖了很長
yǐng zi tuō le hěn cháng
Dices que quieres mi perdón
你說你想要我的原諒
nǐ shuō nǐ xiǎng yào wǒ de yuán liàng
Para que tus días sean más tranquilos
好讓你的日子過的比較心安
hǎo ràng nǐ de rì zi guò de bǐ jiào xīn ān
En mi corazón hay un lugar, cerrado para sanar
心裡有個地方 關了起來療傷
xīn lǐ yǒu gè dì fāng guān le qǐ lái liáo shāng
Ahí no se necesita luz de luna
那裡不需要月光
nà lǐ bù xū yào yuè guāng
Dices que soy como una luna negra
你說我好像黑色月亮
nǐ shuō wǒ hǎo xiàng hēi sè yuè liàng
En la oscuridad no se ve la luz del amor
在黑暗中看不見愛的光芒
zài hēi àn zhōng kàn bù jiàn ài de guāng máng
Los sueños que decimos, solo son sueños
我們說的夢想 只是夢想
wǒ men shuō de mèng xiǎng zhǐ shì mèng xiǎng
La sombra se alarga
影子拖了很長
yǐng zi tuō le hěn cháng
Dices que quieres mi perdón
你說你想要我的原諒
nǐ shuō nǐ xiǎng yào wǒ de yuán liàng
Para que tus días sean más tranquilos
好讓你的日子過的比較心安
hǎo ràng nǐ de rì zi guò de bǐ jiào xīn ān
En mi corazón hay un lugar, cerrado para sanar
心裡有個地方 關了起來療傷
xīn lǐ yǒu gè dì fāng guān le qǐ lái liáo shāng
Ahí no se necesita luz de luna
那裡不需要月光
nà lǐ bù xū yào yuè guāng
En mi corazón hay un lugar, cerrado para sanar
心裡有個地方 關了起來療傷
xīn lǐ yǒu gè dì fāng guān le qǐ lái liáo shāng
Ahí no se necesita luz de luna
那裡不需要月光
nà lǐ bù xū yào yuè guāng



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainie Yang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: