Transliteración y traducción generadas automáticamente

泥土 (ni tu)
Rainie Yang
Tierra
泥土 (ni tu)
El viento es un flujo que no se puede atrapar
风 是握不住的流动
fēng shì wò bù zhù de liúdòng
La lluvia son las lágrimas que caen del cielo
雨 是天空流下的泪
yǔ shì tiānkōng liú xià de lèi
El sueño es una pequeña plántula que crece
梦 是长出来的小苗
mèng shì cháng chū lái de xiǎo miáo
Tú eres lo más tierno en mi corazón
你 是我心中最温柔的
nǐ shì wǒ xīn zhōng zuì wēnróu de
¿Cuánto puede pesar el amor?
爱 的重量能有多重
ài de zhòngliàng néng yǒu duō zhòng
¿Podré levantar un arcoíris?
抬 不抬得起一道彩虹
tái bù tái dé qǐ yī dào cǎihóng
En el momento en que nos encontramos
我 们相遇的那一刻
wǒ men xiāngyù de nà yī kè
Todo el universo se detuvo
整个宇宙都静止了
zhěnggè yǔzhòu dōu jìngzhǐ le
Aún recuerdo la primera vez que te tomé de la mano
我还记得 第一次紧握
wǒ hái jìdé dì yī cì jǐn wò
La calidez de tu palma, como el sol después de la lluvia
你手心的温度 像雨后的阳光
nǐ shǒuxīn de wēndù xiàng yǔ hòu de yángguāng
Aún recuerdo aquel día en que lloraste
我还记得 那一天你哭
wǒ hái jìdé nà yī tiān nǐ kū
Me dolió el corazón, desearía sufrir por ti
我揪著心疼 情愿为你苦
wǒ jiū zhe xīnténg qíng yuàn wèi nǐ kǔ
Aún recuerdo esta canción que canto una y otra vez por ti
我还记得 这一首反复为你唱的歌
wǒ hái jìdé zhè yī shǒu fǎnfù wèi nǐ chàng de gē
La que más amas, la que canto para ti
你最爱听 我唱的歌
nǐ zuì ài tīng wǒ chàng de gē
Por favor, recuerda que en cada respiro estoy aquí
请你记得 每一口呼吸我都在这
qǐng nǐ jìdé měi yī kǒu hūxī wǒ dōu zài zhè
El tiempo nunca se detiene por nadie
时间 从不为了谁停留
shíjiān cóng bù wèi le shéi tíngliú
¿Podemos caminar despacio tomados de la mano?
能不 能牵著我缓慢走
néng bù néng qiān zhe wǒ huǎnmàn zǒu
Cuando tú crezcas y te conviertas en un árbol
等 你长成了一棵树
děng nǐ zhǎng chéng le yī kē shù
Yo quiero ser tu tierra
我 愿成为你的泥土
wǒ yuàn chéngwéi nǐ de nítǔ
Un día aprenderás a volar
有 一天你会学著飞
yǒu yī tiān nǐ huì xué zhe fēi
Te darás la vuelta y ya no necesitarás mi compañía
转 过身再不需要我陪
zhuǎn guò shēn zài bù xū yào wǒ péi
Mira mi querido rostro
看 我最亲爱的小脸
kàn wǒ zuì qīn ài de xiǎo liǎn
¿Cuándo dejarás de tenerle miedo a la oscuridad?
什么时候你不再怕黑
shénme shíhòu nǐ bù zài pà hēi
Aún recuerdo la primera vez que te tomé de la mano
我还记得 第一次紧握
wǒ hái jìdé dì yī cì jǐn wò
La calidez de tu palma, como el sol después de la lluvia
你手心的温度 像雨后的阳光
nǐ shǒuxīn de wēndù xiàng yǔ hòu de yángguāng
Aún recuerdo aquel día en que lloraste
我还记得 那一天你哭
wǒ hái jìdé nà yī tiān nǐ kū
Me dolió el corazón, desearía sufrir por ti
我揪著心疼 情愿为你苦
wǒ jiū zhe xīnténg qíng yuàn wèi nǐ kǔ
Aún recuerdo esta canción que canto una y otra vez por ti
我还记得 这一首反复为你唱的歌
wǒ hái jìdé zhè yī shǒu fǎnfù wèi nǐ chàng de gē
La que más amas, la que canto para ti
你最爱听 我唱的歌
nǐ zuì ài tīng wǒ chàng de gē
Por favor, recuerda que en cada respiro estoy aquí
请你记得 每一口呼吸我都在这
qǐng nǐ jìdé měi yī kǒu hūxī wǒ dōu zài zhè
Recuerda a mí, por favor recuerda
记得我 请记得
jìdé wǒ qǐng jìdé
Cuando sea la primera vez que te abrace
当 做第一次拥抱你
dāng zuò dì yī cì yōngbào nǐ
O la última vez que te abrace
或者 最后一次拥抱你
huòzhě zuìhòu yī cì yōngbào nǐ
Tú habrás crecido y serás tu propio árbol
你 长成了自己的树
nǐ zhǎng chéng le zìjǐ de shù
Yo seré tu tierra
我 做你的泥土
wǒ zuò nǐ de nítǔ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rainie Yang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: