Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 77

DEAD HEAT BEAT

Raise a Suilen

Letra

RITMO DE MUERTE EQUILIBRADO

DEAD HEAT BEAT

Historia que no se puede borrar
あきさせないstory
akisasenai story

Entretenimiento emocionante, apostando en momentos frenéticos
しげきてきエンターテインメントせんれつなときをかけて
shigekiteki entāteinmento senretsuna toki wo kakete

Pulido a la perfección, único en su clase
けんけんがくがくみがかれてone and only
kenken gakugaku migakarete one and only

Avanzando uno tras otro, en un estado de excitación
つぎつぎとまきおこるさきょうてんどうち
tsugitsugi to makiokoru sa kyōtendōchi

El lugar importante donde podemos estar juntos, 'nosotros'
ぼくが\"ぼくら\"でいられるたいせつないばしょ
boku ga "bokura" de irareru taisetsuna ibasho

(na na na)
(ななな)
(na na na)

Letra de secundaria, música sin límites, hazlo con todo
そっこうせいlyricじゅうおうむじんはぜろmusic
sokkōsei lyric jūōmujin hazero music

(na na na)
(ななな)
(na na na)

Confiando en la intuición
のうないしょうあくして
nōnai shōaku shite

(¡Hey! Empecemos)
(Hey! Let's get started)
(Hey! Let's get started)

Cambia ilimitadamente el mundo
Unlimited change the world
Unlimited change the world

(Canta una canción! 1, 2, 3)
(sing a song! 1, 2, 3)
(sing a song! 1, 2, 3)

Amado escenario, ritmo de muerte equilibrado
あいすべきshangurira dead heat beat
aisubeki shangurira dead heat beat

Nuestros días emocionantes, tan brillantes que son ruidosos
さわがしいほどにまぶしいぼくらのexciting days
sawagashī hodo ni mabushī bokura no exciting days

¡Hey! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!
hey! hey! hey! hey! hey!
hey! hey! hey! hey! hey!

(Por siempre y para siempre)
(Forever and ever)
(Forever and ever)

Quiero el nombre más fuerte
さいきょうのなをほしいままに
saikyō no na wo hoshī mama ni

¡Entra al escenario, muestra al mundo!
enter the stage miserusa to the world!
enter the stage miserusa to the world!

Identidad única
ちゅうどくせいあいでんてぃてぃ
chūdokusei aidentitī

Un juego de lucha donde hay un equilibrio, es justo
はりあいがあるくらいがちょうどいいたわむれのfight
hariai ga aru kurai ga chōdo ii tawamure no fight

¡Corta el lazo y gana definitivamente!
さあさあランチきってぜったいかち
saasaa ranchikitte zettai kachi

¡Hazlo de inmediato, un ataque repentino, sin miedo a la altura!
さっそうとかいしんげきdo it!おそれないhigh!
sassō to kaishingeki do it! osorenai high!

El mejor momento donde podemos estar juntos, 'nosotros'
ぼくが\"ぼくら\"でいられるさいこうのしゅんかん
boku ga "bokura" de irareru saikō no shunkan

(na na na)
(ななな)
(na na na)

Funky por dentro y por fuera, esta noche también lo entendí
うらおもてfunkyこよいもappudēto got it!
uraomote funky koyoi mo appudēto got it!

(na na na)
(ななな)
(na na na)

La fiesta no termina
おわらないきょうえん
owaranai kyōen

(¡Hey! Empecemos)
(Hey! Let's get started)
(Hey! Let's get started)

Con un ritmo desafiante
ちょうせんてきなrhythmで
chōsentekina rhythm de

(Canta una canción! 1, 2, 3)
(Sing a song! 1, 2, 3)
(Sing a song! 1, 2, 3)

¡Atraviesa el amado escenario, ritmo de muerte equilibrado!
つきぬけろshangurira dead heat beat!!!
tsukinukero shangurira dead heat beat!!!

El destino es tan emocionante que explota
きしょうてんてんてんけつくらいうんめいはしげきてきに
kishō tenten tenketsu kurai unmei wa shigekiteki ni

¡Hey! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!
hey! hey! hey! hey! hey!
hey! hey! hey! hey! hey!

(¿Qué harás hoy?)
(what will you do today?)
(what will you do today?)

No puedes contener la emoción, todos los días
ゆかいでたまらないevery day
yukaide tamaranai every day

¡Hacia un futuro más allá de la imaginación, aquí vamos!
そうぞういじょうの未来へhere we go!!
sōzō ijō no mirai e here we go!!

(¡Hey! ¡Empecemos!)
(Hey! Let's get started)
(Hey! Let's get started)

Woah
woah
woah

Aceptando lo desconocido
ゆうげんをじょうとうにくらって
yūgen wo jōtō ni kuratte

Con un talento ilimitado
むげんのさいのうでむかえうて
mugen no sainō de mukaeute

No podemos detenernos
ぼくらはとまらない
bokura wa tomaranai

(Canta una canción! 1, 2, 3)
(Sing a song! 1, 2, 3)
(Sing a song! 1, 2, 3)

Amado escenario, ritmo de muerte equilibrado
あいすべきshangurira dead heat beat!!!
aisubeki shangurira dead heat beat!!!

Nuestros días emocionantes, tan brillantes que son ruidosos
さわがしいほどにまぶしいぼくらのexciting days
sawagashī hodo ni mabushī bokura no exciting days

¡Hey! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!
hey! hey! hey! hey! hey!
hey! hey! hey! hey! hey!

(Por siempre y para siempre)
(forever and ever)
(forever and ever)

Quiero el nombre más fuerte
さいきょうのなをほしいままに
saikyō no na wo hoshī mama ni

¡Entra al escenario, muestra al mundo!
Enter the stage miserusa to the world!
Enter the stage miserusa to the world!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raise a Suilen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección