Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 229

!NVADE SHOW!

Raise a Suilen

Letra

¡SHOW DE INVASIÓN!

!NVADE SHOW!

Bip, bip, bip, bip, bip
ビープ、ビープ、ビープ、ビープ、ビープ
Beep, beep, beep, beep, beep, beep

¡Damas y caballeros! La preparación está lista
Ladies and gentlemen! 準備はOK
Ladies and gentlemen! junbi wa ok?

Bip, bip, bip, bip, bip
ビープ、ビープ、ビープ、ビープ、ビープ
Beep, beep, beep, beep, beep, beep

Intentar huir ya es demasiado tarde
逃げようとしてもうもう遅い
nigeyō to shitatte mō mō osoi

Con nuestra canción, apunta al objetivo
僕らの歌でターゲットロックオン
bokura no uta de target lock-on!

¡Está bien! ¡Déjate llevar!
It's alright! 身を任せろよ
It's alright! mi wo makasero yo

¡No te preocupes! Cariño, cariño
Don't worry! Darling, darling
Don't worry! Darling, darling

¡Te llevaré al final feliz!
I'll take you! happy ending!
I'll take you! happy ending!

La mejor, la más alta, la más fuerte de nuestra música
最高最上最強のour music
saikō saijō saikyō no our music!

Sin enemigos, vamos a todo (¡Bang! ¡Bang! ¡Bang!)
敵なし、向かうとこ全部(ガン!ガン!ガン
teki nashi, mukau toko zenbu (gan! gan! gan!)

Sin piedad, luchamos en modo invasión
手加減しない侵略モードでfight
tekagen shinai shinryaku mōdo de fight!

Ante el impacto que roba almas, prepárate
魂奪われる衝撃にそのまえろ
tamashī ubawareru shōgeki ni sonaero!

¡Guerra, guerra, guerra en la mente! (¡Rai! ¡Rai! ¡Rai!)
修羅イライライライ into the mind!(ライ!ライ!ライ
shūrairairairai into the mind! (rai! rai! rai!)

¡Captura a toda la humanidad! (¡Rai! ¡Rai! ¡Rai!)
全人類キャプチャー!(ライ!ライ!ラス
zenjinrui capture! (rai! rai! r-a-s!)

Absorbe, absorbe nuestra música
浴びろ浴びろ僕らの音楽を
abiro abiro bokura no ongaku wo

¡Guerra, guerra, guerra en el mundo! (¡Rai! ¡Rai! ¡Rai!)
修羅イライライライ into the world!(ライ!ライ!ライ
shūrairairairai into the world! (rai! rai! rai!)

¡Tierra oscura, tiembla! (¡Rai! ¡Rai! ¡Rai!)
暗いつくせ地球!(ライ!ライ!ラス
kurai tsukuse chikyū! (rai! rai! r-a-s!)

Renace desde las células
細胞から生まれ変われ
saibō kara umarekaware

¡Oh, sí! La emoción está en su punto
Oh, yes!! テンションは上々
(oh, yes!! tenshon wa jōjō!

La nueva era se abre con ascenso
新時代オープンで上昇
shin jidai open de jōshō!)

¡El mundo es nuestro, mantente en contacto!
世界は僕らのものさkeep in touch!
sekai wa bokura no mono sa keep in touch!

Bip, bip, bip, bip, bip
ビープ、ビープ、ビープ、ビープ、ビープ
Beep, beep, beep, beep, beep, beep

¡Damas y caballeros! La preparación está lista
Ladies and gentlemen! 準備はOK
Ladies and gentlemen! junbi wa ok?

Bip, bip, bip, bip, bip
ビープ、ビープ、ビープ、ビープ、ビープ
Beep, beep, beep, beep, beep, beep

La furiosa finalización, muchas gracias
怒涛の完成よthank you so much
dotō no kansei yo thank you so much

¿Qué está pasando? Que la vida no sea en vano
What's going on? 人生無駄なきよう
What's going on? jinsei muda naki yō

Siempre sigamos bailando
いつだって踊り続けよう
itsudatte odori tsuzukeyō

¡Agítalo, agítalo, corazón!
Shake it! shake it! 心臓を
Shake it! shake it! shinzō wo

¡Mostrando, mostrando, sentimientos!
Showing! showing! 心情を
Showing! showing! shinjō wo

Un viaje frío y significativo
しんしんともいたって旅行
shinshin tomoitatte ryōkō

Con miradas significativas, ¡golpea!
意味ありげの視線でknock on!
imi arige no shisen de knock on!

La mejor, la más alta, la más fuerte de nuestra letra
最高最上最強のour lyric
saikō saijō saikyō no our lyric!

¡Todos, inclínense, ¿cómo están?! (¡Dan! ¡Dan! ¡Dan!)
ひれ伏せeveryone, how are you!(ダン!ダン!ダン
hirefuse everyone, how are you! (dan! dan! dan!)

Navegamos con estrategias perfectas, ¡sí!
完璧な戦略で推航さyeah!!
kanpekina senryaku de suikō sa yeah!!

Disfruta de todo, desde la cabeza hasta las uñas
頭から爪の先まで味わえ
atama kara tsume no saki made ajiwae!

¡Guerra, guerra, guerra en la mente! (¡Rai! ¡Rai! ¡Rai!)
修羅イライライライ into the mind!(ライ!ライ!ライ
shūrairairairai into the mind! (rai! rai! rai!)

¡Toda la humanidad es mía! (¡Rai! ¡Rai! ¡Rai!)
全人類it's mine!(ライ!ライ!ラス
zenjinrui it's mine! (rai! rai! r-a-s!)

Sumérgete en nuestra música
染まれ染まれ僕らの音楽へ
somare somare bokura no ongaku e

¡Guerra, guerra, guerra en el mundo! (¡Rai! ¡Rai! ¡Rai!)
修羅イライライライ into the world!!!(ライ!ライ!ライ
shūrairairairai into the world!!! (rai! rai! rai!)

¡Grita siendo el número uno! (¡Rai! ¡Rai! ¡Rai!)
ナンバーワンでshout!(ライ!ライ!ラス
nanbāwan de shout! (rai! rai! r-a-s!)

Observa el paisaje desde la cima del hierro
鉄研から見下ろすscenery
teppen kara miorosu scenery

Acción hacia tierras inexploradas
全人未踏の地へaction
(zenjinmitō no ji e action!

La existencia es más evolución
存在はもっとevolution
sonzai wa motto evolution!)

El mundo se convierte en nuestro color, ¡chécalo!
世界は僕ら色へとcheck it out!
sekai wa bokura-iro e to check it out!

Guerra, guerra, guerra
修羅イライライライ
shūrairairairai

¡Hermoso momento de invasión en el show!
美しいinvade show time!
utsukushī invade show time!

Música impecable, ¡esto somos, toma eso!
完全無欠の音楽this is us take that!
kanzen muketsu no ongaku this is us take that!

¡Guerra, guerra, guerra en la mente! (¡Rai! ¡Rai! ¡Rai!)
修羅イライライライ into the mind!(ライ!ライ!ライ
shūrairairairai into the mind! (rai! rai! rai!)

¡Captura a toda la humanidad! (¡Rai! ¡Rai! ¡Rai!)
全人類キャプチャー!(ライ!ライ!ラス
zenjinrui capture! (rai! rai! r-a-s!)

Absorbe, absorbe nuestra música
浴びろ浴びろ僕らの音楽を
abiro abiro bokura no ongaku wo

¡Guerra, guerra, guerra en el mundo! (¡Rai! ¡Rai! ¡Rai!)
修羅イライライライ into the world!(ライ!ライ!ライ
shūrairairairai into the world! (rai! rai! rai!)

¡Tierra oscura, tiembla! (¡Rai! ¡Rai! ¡Rai!)
暗いつくせ地球!(ライ!ライ!ラス
kurai tsukuse chikyū! (rai! rai! r-a-s!)

Renace desde las células
細胞から生まれ変われ
saibō kara umarekaware

¡Oh, sí! La emoción está en su punto
Oh, yes! テンションは上々
(Oh, yes! tenshon wa jōjō!

La nueva era se abre con ascenso
新時代オープンで上昇
shin jidai open de jōshō!)

¡El mundo es nuestro, mantente en contacto!
世界は僕らのものさkeep in touch!
sekai wa bokura no mono sa keep in touch!

Escrita por: Elements Garden / Fujita Junpei / Oda Asuka. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raise a Suilen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección