Traducción generada automáticamente
Meu Sol
Raissa Andreoli
Mi Sol
Meu Sol
Nadie quiere hablar
Ninguém nunca quer falar
Nadie quiere saber nunca
Ninguém nunca quer saber
Y por casualidad, por la fuerza del hábito
E só por acaso, por força de hábito
Siempre es mejor olvidar
É sempre melhor esquecer
Y cuando el sol se pone
E quando o Sol se por
Y cuando falta amor
E quando faltar amor
No sólo por casualidad, la relevancia de los hechos
Não só por acaso, a relevância dos fatos
Llévame al lugar que voy
Me levam ao lugar que eu vou
Pero hay un futuro en esta habitación tan oscuro
Mas existe futuro, nesse quarto tão escuro
En esta cara insegura que quiere renacer
Nesse rosto inseguro que quer tanto renascer
Todo es gratis, la esperanza no se paga, sólo tienes que creer
É tudo de graça, a esperança não é paga, só é preciso crer
Nadie quiere hablar
Ninguém nunca quer falar
Nadie quiere saber nunca
Ninguém nunca quer saber
Y por casualidad, por la fuerza del hábito
E só por acaso, por força de hábito
Siempre es mejor olvidar
É sempre melhor esquecer
Y cuando el sol se pone
E quando o Sol se por
Y cuando falta amor
E quando faltar amor
No sólo por casualidad, la relevancia de los hechos
Não só por acaso, a relevância dos fatos
Llévame al lugar que voy
Me levam ao lugar que eu vou
Pero hay un futuro en esta habitación tan oscuro
Mas existe futuro, nesse quarto tão escuro
En esta cara insegura que quiere renacer
Nesse rosto inseguro que quer tanto renascer
Todo es gratis, la esperanza no se paga, sólo tienes que creer
É tudo de graça, a esperança não é paga, só é preciso crer
Y me siento marchita en mí, todo lo que una vez fue jardín
E eu sinto murchar em mim, tudo o que um dia foi jardim
Me ahogo en lágrimas, parece que no tiene fin
Me afogo nas lágrimas, parece não ter fim
Estaré, hablaré y si nadie oye, gritaré
Eu vou ser, eu vou falar e se ninguém ouvir eu vou gritar
La tormenta pasará
A tempestade vai passar
No puedes evitar que mi sol brille
Você não pode impedir meu Sol de brilhar
No puedes evitar que mi sol brille
Você não pode impedir meu Sol de brilhar
Pero hay un futuro en esta habitación tan oscuro
Mas existe futuro, nesse quarto tão escuro
En esta cara insegura que quiere renacer
Nesse rosto inseguro que quer tanto renascer
Todo es gratis, la esperanza no se paga, sólo tienes que creer
É tudo de graça, a esperança não é paga, só é preciso crer
Todo es gratis, la esperanza no se paga, sólo tiene que ser
É tudo de graça, a esperança não é paga, só é preciso ser
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raissa Andreoli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: