Traducción generada automáticamente
Trêm da Saudade
Raíssa Lemos
Tren de la Nostalgia
Trêm da Saudade
Cuando uno pierde un gran amorQuando a gente perde um grande amor
Y realmente valora el amorE que se dá real valor ao amor
Cuando el amor se vaQuando o amor da gente vai embora
Se acaba la alegría, uno llora en silencioAcaba a alegria a gente chora no canto
Triste y herido, sintiendo que ya no es amadoTriste magoado, tendo a sensação que deixou de ser amado
Fuiste tú el único porque uno no sabe lo que es amarSó você foi porque a gente não sabe o que é amar
Quiero que vuelvas, amorEu quero que você regresse amor
Para alegrar mis días tristesPra alegrar meus dias tristes
Porque mi poesía sin ti es absurda, no existePois minha poesia sem você,é insensata não existe
Son tus ojos los que alegran las palabrasSão teus olhos que alegram as palavras
Tu sonrisa que inunda mi almaO seu sorriso que inunda a minha alma
Tu semblante sereno de amorTeu semblante sereníssimo de amor
Y el tren partió junto con la puesta de solE o trem partiu junto com o pôr do sol
Aquella sombra en la ventana ya no existía másAquela sombra na janela já não existia mais
Hasta las plantas del jardín se marchitaronAté as plantas do jardim secaram



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raíssa Lemos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: