Traducción generada automáticamente

You Got To Know How
Bonnie Raitt
Tienes que saber cómo
You Got To Know How
Puedes hacer que haga lo que quierasYou can make me do what you wanna do
Pero tienes que saber cómo,But you got to know how,
Puedes hacerme llorar, puedes hacerme suspirar,You can make me cry, you can make me sigh,
Pero tienes que saber cómo,But you got to know how,
Puedes hacerme hacer esto, puedes hacerme hacer aquello,You can make me do like this, you can make me do like that,
Oh, nene, pero tienes que saber cómo.Woh, baby, but you got to know how.
Una amiga mía una vez me robó a un chico,Once a pal of mine stole a guy of mine,
Pero lo recuperé, ahora,But I got him back, now,
Es la misma canción de siempre, ella no pudo retenerlo mucho tiempo,It's the same old song, she couldn't keep him long,
Porque no sabía cómo.'Cause she didn't know how.
Bueno, amo a mi hombre, lo hago gritar,Well, I love my man, I make him holler,
Oh, sí,Woh, my,
Sí señor, realmente sé cómo.Yessir, I really know how.
La técnica no es difícil, si te importa lo suficiente,Technique ain't tough, if you care enough,
Puedes aprender a saber cómo,You can learn to know how,
Puedo dar una pista de cómo encender mi chispaI might drop a hint how to strike my flint
Si anhelas saber cómo,If you yearn to know how,
Bueno, no me hables de la vida que llevaste,Well, don't tell me about the life you led,
No intentes emborracharme para llevarme a la cama,Don't try to drink me into bed,
No, nene, así no es cómo.No, baby, no, that ain't the way how.
Tienes que tomarte tu tiempo, sabes que no es un crimenYou got to take your time, you know it ain't no crime
Si dura toda la noche.If it lasts all night.
Creo que serás ideal cuando comiences a sentirI think you'll be ideal when you begin to feel
Que estás haciendo lo correcto.That you're doin' right.
Cuando me amas bien, me escuchas gritar,When you love me right, you hear me holler,
Oh, sí,Woh, my,
Sí señor, cuando realmente sabes cómo.Yessir, when you really know how.
(solo instrumental)(instrumental break)
Y si te quedas conmigo, quién sabe cómo seráAnd if you stay with me, who knows how it will be
Cuando finalmente sepamos cómo,When we finally know how,
Tendremos una casa en la ciudad, no habrá necesidad de movernosWe'll get a house in town, no need to move around
Cuando realmente sepamos cómo,When we really know how,
Bueno, hay trucos que ni siquiera conozco,Well, there's tricks that I don't even know,
Algunos los inventaremos sobre la marcha.Ones we'll make up as we go.
Oh, señor, cuando realmente sepamos cómo.Woh, mister, when we really know how.
Sí, señor, cuando realmente sepamos cómo.Yes, mister, when we really know how.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonnie Raitt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: