Traducción generada automáticamente

Shook
Raja Kumari
Sacudo
Shook
¿Puedo empezar?Can I begin?
Uno, dos, uno dos, los asesinos no hablanOne, two, one two, nah killers don't talk
Asegúrate de que no te interpongas en nuestro caminoMake sure you don't get in our way
Uno, dos, uno dos, mi almohada no hablaOne, two, one two, my pillow don't talk
Asegúrate de que no te interpongas en nuestro caminoMake sure you don't get in our way
Ponte en nuestro camino, asegúrate de que no te interpongas en nuestro caminoGet in our way, make sure you don't get in our way
Ponte en nuestro camino, asegúrate de que no te interpongas en nuestro caminoGet in our way, make sure you don't get in our way
Tire hacia arribaPull up
Bindi de diamantes brillando con los brazaletes hacia fueraDiamond bindi shining with the bangles out
Fuck empujando hacia arriba en Bentley camionesFuck pushing up in Bentley trucks
Sólo G6, perra, sabes que las ruedas están arribaOnly G6, bitch, you know them wheels is up
Alabado sea mi creador, tengo ese guap hindúPraise to my maker, got that Hindu guap
Sólo el anillo de un faraón, mejor que sea el Rey TutOnly ring from a pharaoh, better be King Tut
Gully Gang en el cabestrillo, maldito prueba tu suerteGully Gang in the sling, fucker test your luck
¿Cuándo fue la última vez que viste un truco hindú?When the last time you seen a Hindustani stunt?
Tercer Mundo, porquería de verdadThird world, shit for real
Desde el East End, nunca te cagues si duermesFrom the East End, never be shit if you sleep
Perra resistente, porque rompo pan con mil millonesBitch resilient, 'cause I break bread with a billion
Respeto por mi linaje, el difuntoRespect for the my bloodline, the deceased
Envía a mis Benjis a Gandhi, y ahora nos festejamosSend my Benjis over to Gandhi, and now we feast
Rey que, trae la corona de vuelta con las joyasKing that, bring the crown back with the jewels
Sí, tomaste eso, pero es el estado de ánimo de volver, IssaYeah, you took that, ut it's the get back, issa mood
Perra, yo chequeo, cada sílaba de la calleBitch, I chin-check, every syllable for the street
Sí, el mundo ciego, pero mi tercer ojo ve el calorYeah, the world blind but my third eye see the heat
Uno, dos, uno dos, los asesinos no hablanOne, two, one two, nah killers don't talk
Asegúrate de que no te interpongas en nuestro caminoMake sure you don't get in our way
Uno, dos, uno dos, mi almohada no hablaOne, two, one two, my pillow don't talk
Asegúrate de que no te interpongas en nuestro caminoMake sure you don't get in our way
Ponte en nuestro camino, asegúrate de que no te interpongas en nuestro caminoGet in our way, make sure you don't get in our way
(Asegúrate de no hacerlo)(Make sure you don't)
Ponte en nuestro camino, asegúrate de que no te interpongas en nuestro caminoGet in our way, make sure you don't get in our way
(Sí, asegúrate de no hacerlo)(Yeah, uh, make sure you don't)
Semillas de lino trituradas en el té verde, la vida infinitoCrushed flax seeds in the green tea, life infinity
Respira tanta intensidad hasta que mi nariz sangraBreathe so much intensity 'til my nose bleed
I3 cuando me mira, dos contra tresI3 when she look at me, two versus three
Shiva, perra nunca duermo, soy una trinidadShiva, bitch I never sleep, I'm a trinity
Anillos de humo, pegajoso ting, esa crema ManaliSmoke rings, sticky-icky ting, that Manali cream
Bomba con la lengua nativa, tengo ese calor de CaliforniaBomb with the native tongue, got that California heat
Claro que quiere comerme, dulce como el lichiOf course he wanna eat me, sweet as lychee
Pero nunca recibió un disparo en la cabeza de un genioBut he ain't never caught a head shot from a genie
Como Coogi estar en Juicy, en ese ritmo BiggieLike Coogi be on Juicy, on that Biggie beat
Sacudidos cuando ves a una deidad, somos un ejército profundoShook when you see a deity, we be army deep
Dioses jóvenes corren con Kumaris, nueva monarquíaYoung Gods run with Kumaris, new monarchy
Nunca podrías vivir un día que ellos vean, odisea de matónYou could never live a day they see, thug odyssey
(Rrrrah, échales un vistazo)(Rrrah, check 'em out)
Uno, dos, uno dos, los asesinos no hablanOne, two, one two, nah killers don't talk
Asegúrate de que no te interpongas en nuestro caminoMake sure you don't get in our way
Uno, dos, uno dos, mi almohada no hablaOne, two, one two, my pillow don't talk
Asegúrate de que no te interpongas en nuestro caminoMake sure you don't get in our way
Ponte en nuestro camino, asegúrate de que no te interpongas en nuestro caminoGet in our way, make sure you don't get in our way
(Asegúrate de no hacerlo)(Make sure you don't)
Ponte en nuestro camino, asegúrate de que no te interpongas en nuestro caminoGet in our way, make sure you don't get in our way
(Asegúrate de no hacerlo)(Make sure you don't)
Como Coogi estar en Juicy, en ese ritmo BiggieLike Coogi be on Juicy, on that Biggie beat
Sacudidos cuando ves a una deidad, somos un ejército profundoShook when you see a deity, we be army deep
Como Coogi estar en Juicy, en ese ritmo BiggieLike Coogi be on Juicy, on that Biggie beat
Sacudidos cuando ves a una deidad, somos un ejército profundoShook when you see a deity, we be army deep



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Raja Kumari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: