Traducción generada automáticamente
Paso, Que Mañana Me Caso
Rakel Winchester
Excuse Me, Tomorrow I'm Getting Married
Paso, Que Mañana Me Caso
Make way, make way, make wayAbran paso, abran paso, abran paso
because tomorrow I'm getting married.que mañana yo me caso.
Since I was little, I don't lie to you,Desde chiquita, que no te miento,
since I was little I dreamed of this moment.desde chiquita yo soñaba éste momento.
And with the curtain I made my veilY con la cortina m´acía yo el velo
I left my hair long,dejaba larga mi mata de pelo,
let the commotion and the fuss comevenga pelaílla y venga revuelo
and mom shouting that I'm staining the floor.y mama gritando que le mancho el suelo.
To be at home, oh what joy!,Pa estar en casa, ay que alegría!,
to not go out at night or day.pa no salir ya ni de noche ni de día.
All day scrubbing... and the brothels!,To el día fregando...y los burdeles!,
let my husband spend it in the brothels!.que mi marío se lo gaste en los burdeles!.
A thousand gypsies will come in their ugly carsVendran 1000 gitanos en sus feos coches
and they will party all night...y se jalaran toas las medias noches...
all my whiskey, all the ham,toíto mi whisky, toíto el jamón,
all the chorizo and all the salami.toíto el chorizo y to el salchichón.
Oh yely que yely yely, yely que yely now...Ay yely que yely yely, yely que yely ya...
roses and jasmines at dawn,rosas y jazmines por la madrugá,
at dawn. (x2)por la madrugá. (x2)
How beautiful you come, my cousin will sayQue wapa vienes, dirá mi prima
and she will badmouth me around the cornery me pondrá verde a la vuelta de la esquina
and those who laugh at my misfortuney las que rían de mi mosuelo
will laugh when I take off the veil.se reirán cuando me saque el pañuelo.
And the gypsies won't go to massY los gitanos no irán a la misa
nor will they tear their pretty shirts,ni se partirán sus lindas camisas,
now they change them a little while beforeahora se las cambian un ratito antes
for older ones and somewhat shiny.por otras más viejas y un tanto brillantes.
These heels are killing meEstos tacones, me están matando
but to show off I keep dancing;pero con tal de presumir sigo bailando;
I already have blisters, even in my hairtengo ya ampollas, hasta enel pelo
but it doesn't matter, I've shown off the outfit.pero da = por tarde yo e lucío el modelo.
Who sings that sea, what an ugly suit,Que mar canta esa, vaya traje feo,
how stiff that one is, what a fuss.que tieso va ése, cuchirroneo.
The other one smoking and asking for a lightLa otra fumando y pidiendo a uno lumbre
oh where have they gone with our customs!.ay donde an ido con nuestras costumbres!.
Oh yely que... (x2)Ay yely que... (x2)
Make way, make way, make wayAbran paso, abran paso, abran paso
because tomorrow I'm getting married.que mañana yo me caso.
From tomorrow it's no longer a dream,Desde mañana ya no es un sueño,
from tomorrow my lame one already has an owner.desde mañana mi cojo ya tiene dueño.
Oh yely que... (x2)Ay yely que... (x2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rakel Winchester y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: